Его звали Уотсон!

топ 100 блогов monfore09.01.2014
Шерлок
Давно обещал высказаться на тему российского "Шерлока", вот наконец собрался.

"Гамлет" экранизирован 75 раз, "Золушка" - 95. 115 фильмов снято по "Трем мушкетерам". А общее число экранизаций "Приключений Шерлока Холмса и доктора " - аж 211. В театре, конечно, же рулит Гамлет, но в кино, безусловно царствует Шерлок наш, Холмс. Что как бы, обязывает.
Появление на столь конкурентном поле нового российского фильма было несколько неожиданным и вызвало бурю эмоций, к сожалению в основном негативных, от недоумения до возмущения. Жару поддало и то, что какой-то "эффективный менеджер" канала решил устроить параллельный показ "старого" и "нового" Холмсов...

На волне "народного возмущения" в сети объявилось множество полуграмотных "обозревателей", которые радостно начали обливать "Шерлока" грязью. А жаль.

В одном согласен, кино получилось однозначно не для  широких народных масс. Не "Глухарь" и не "Воронины", где все мысли и мессиджи на поверхности, разжеваны и выданы зрителям как гамбургер в фаст-фуде ... Об этом говорят и рейтинги телевидения - запущенный чуть позже и  не заслуживающий особого на мой взгляд внимания "Убить Сталина", полностью переключил аудиторию на себя.

Эта премьера из тех сериалов, которые сделаны на годы вперед. И может быть, будущий, более молодой зритель оценит ее лучше нынешнего. Ведь большая часть сегодняшней телеаудитории находится в сильной и объяснимой зависимости от знаменитых "Приключений Шерлока Холмса и Доктора Ватсона" Игоря Масленникова.(Комсомольская правда )
Фильм получился настолько многоплановым, что рассматривать его с какой-то одной позиции просто не выйдет. Пройдусь бегом по самым значимым на мой взгляд трендам.

1. Если забыть о том, что существуют рассказы Конан-Дойла,и ностранные серьялы  и масленниковский фильм, то есть оценивать фильм как вещь в себе - он великолепен.
Помимо Кавуна, уже зарекомендовавшего себя как режиссер зрелищного кино ("Кандагар", "Охота на Пиранью") в его создании приняла участие самая наверное выдающаяся из ныне работающих сценаристов старой школы , Зоя Кудря. Именно она придумала "Ликвидацию" и превратила унылую серию экономических очерков, что вышли из-под пера Юлии Латыниной в яркую и увлекательную "Охоту на изюбря" ...

Фильм сочетает первоклассную технику съемки (на костюмы декорации и спецэффекты был потрачен самый большой в истории российского кинематографа бюджет) с совершенно театральной режиссурой и игрой актеров. Реконструкция викторианского Лондона лично меня потрясла, а ряд сцен, таких как "монолог об иностранцах" и объяснение в любви Уотсона и миссис Хадсон заставили скрипеть зубами от зависти. Игра актеров , решение образов выше всякой критики. Буквально все персонажи объемны, многоплановы, эмпатичны. И я даже знаю чем фильм отвратил многих зрителей - он весь сделан на совершенно театральном нерве и не чешет зрителя по мозжечку...
Скепсис, который я вначале испытывал к Боярскому и Петренко уже к концу первого сюжета был окончательно и бесповоротно развеян. Все они играют действительно классно, врут "критеги", привыкшие к деревянным схематичным образам из типовой киножвачки!
В качестве единственного минуса как "просто кино" могу указать лишь на то, что  фактуру выходящую за рамки викторианского быта, создатели отработали слабо. Промальпинисты Бояринов и Рагимов указали на множество анахронизмов в  снаряжении, я же долго смеялся над тем , что рассказывали про средневековую английскую историю  в шотландской серии...

Однако пр наличии столь мощного конкурента как старый советский фильм, рассматривать Шерлока без сопоставления с ним практически невозможно.

2. Кавун vs Масленников

Хоя конечно, правильнее было бы говорить не о "войне режиссеров", а о сравнении сценаристов. Напомню, что сценарий сттарого фильма писали Юлий Дунский и Валерий Фрид.

Аполитичный, неспешный  добрый и иронический фильм с харизматичными Ливановым и Соломиным стал в свое время таким же культом,  как и "Место встречи изменить нельзя". А нашу эпоху эта лента и вовсе воспринимается миллионами людей как "самое лучшее" из молодости. Субъективная оценка, вбита в подсознание. Потому заставить не то что полюбить, просто смотреть иного - нервного, брутального, насквозь политизированного и, к тому же "неканоничного" Шерлока тех кому за сорок не стОит даже пытаться (ваш покорный слуга- редкое исключение). Отдельное спасибо за то, что вернули Уотсона. Ливанофилам объясняю - до 1979 г. когда вышел фильм, все переводы Конан-Дойла содержали грамотную огласовку "Уотсон" и диковатое "Ватсон"  мне, к тому времени  прочитавшему по нескольку раз все доступные рассказы, очень резало слух ...

Не знаю, честно говоря, откуда взялась легенда о бешеном успехе в Англии этого фильма, ибо в глазах тамошней публики он должен смотреться дико, примерно как для нас голливудский "Доктор Живаго" ...

Я бы в принципе два этих фильма сравнивать не стал. Разные жанры, разная подача материала, разные творческие задачи создателей. Во всяком случае, у меня в фильмотеке оба заняли достойное место. Старый фильм - отличная интеллигентная пародия, в которой не нужно искать скрытых смыслов и глубоких слоев. Одним словом: "Овсянка, сэр" ... Ну а зазвездившегося Ливанова, после того как он выдал в интервью какой-то маразматический бред, я и вовсе перестал уважать...

3. "Трудности перевода" - теперь посмотрим на фильм как на экранизацию литературного источника.

Основные претензии у народа  в этом плане две: брутальные "не джентльменистые" герои и не буквальный пересказ конандойловских сюжетов. Я очень хорошо знаком с первоисточником и довольно внимательно смотрел фильм, поэтому могу ответить так: создатели фильма поступили очень верно. Они погрузили персонажей в реконструкцию реального быта эпохи с буквальным прочтением многих вещей, которые сэр Артур оставил за кадром(военное прошлое, политика, финансовая составляющая деятельности Холмса). Потому наркоман Холмс  и  ведет себя  как ему положено, а Уотсон - нищеброд, графоман и ханжа... Косяков у Дойла, кстати немеряно - сюжетных, фабульных, фактологических. И то, что авторы не стали их слепо калькировать за это им большое зрительское спасибо.
Опять же с точки зрения чисто ремесленной, из большинства рассказов просто невозможно сделать качественный полноценный сценарий, так что работа Зои Кудри и Ко заключалась в том, чтобы "исправить сценарные ошибки" первоисточника. Что им, как мне кажется, удалось ...
Выбор сюжетов в принципе понятен и вполне каноничен для жанра - детектив шпионский, уголовный , исторический, политический, конспирологический - в общем полный социальный пакет ...
И здесь опять же фильм пошел не в жилу ценителям творчества Конан-Дойла, которые ожидали чего угодно - каноничности, пародийности, но только не профессионального переложения с упором на упущенные детали ...
Особого внимания заслуживает тренд "Холмс против Мориарти". Многие сочли неудачной и вообще непонятной его концовку, когда
на верхушке Биг-Бена Холмс и Мориарти обмениваются парой непонятных зрителю  фраз, после чего главзлодей непафосно бросается вниз.

Для меня здесь не нашлось ничего удивительного. Мориарти у Конан Дойла фигура условно-абстрактная. Он носитель абсолютного зла, при этом интеллектуальный гений. Потому кулачная разборка в горах, и у автора-то ставшая скорее вынужденной, искусственной вставкой на потеху непритязательной публике, никоим образом не соответствует образам, которых реинкарнировали создатели фильма. Потому насквозь символичную сцену, где два рафинированных интеллектуала, сделав по одному ходу в шахматной партии и посидев немного над доской, молча расходятся, признав один победу, второй поражение, мне понравилась намного больше, чем в принципе чемпионат по высокогорному бориццио...

4. Но самый большой кайф я поймал все-таки от "подсюжетов". И в первую очередь от  Уотсона. Образ, созданный   сценаристами, хотя и в немалой степени оживленный Паниным - это нечто. Ветеран-афганец, он в мыслях и на словах живое воплощение киплинговского "бремени белого человека" и викторианского патриотизма. По поступкам же - редкая гнусь. Зарабатывает подпольными абортами. Женится на Хадсон однозначно не по любви, а чтобы не платить за хату (могу по сюжету доказать) . Графоман с литературными амбициями. Ради заработка на бульварных книжонках сливает "закрытую" инфу без согласия Холмса, без малейших угрызений совести искажая образ человека, которого считает другом. "Похоронив" Холмса устраивает у него в комнате пафосный и лживый "музей" и проводит экскурсии. Не бесплатно, конечно. И при этом ведь все равно нравится, гад такой... А "отморозок" Холмс с его идиотским поведением и прокуренными мозгами, как раз и представляет собой прямую противоположность бездарному ханже Уотсону. Его патриотизм совершенно не пафосен, для Холмса защищать интересы своей страны так же естественно как дышать ...
Вообще стеб над "викторианскими ценностями" в фильме - статья особая, тут можно много писать. Одно лишь закладывание короны чего стоит ...

Ну и напоследок не могу не отметить тренд "рождение литературной легенды". Этот подсюжет будет безусловно оценен в полной мере теми, кто знаком с реалиями нынешнего издательского бизнеса ) По всему, что мы видим Уотсон - писатель бездарный (собственно и сам Дойл , положа руку на сердце , только не бейте, не может служить образцом изящного стиля и сильной драматургии) . Узнав о том, что за детективные рассказы платят деньги он оставляет поэтические потуги и, не имея ни ума ни фантазии, просто переносит на бумагу дела которыми занимается Холмс. Постепенно , от серии к серии, живой человек, благодаря мудрым советам издателя , превращается в "условно-литературного Холмса", который обрастает внешними архетипическими атрибутами: скрипка, трубка, каскетка и прочая хрень, без которой ныне и Холмс-не Холмс. Условного Холмса нам даже и показывают мельком, спасибо за появлении в кадре моему любимому Лыкову )

Не считая свое мнение истиной в последней инстанции, тем не менее настоятельно рекомендую пересмотреть фильм целиком тем, кто этого еще не сделал, а прочим, тем,  кто любит настоящее кино, переглядеть еще раз, абстрагировавшись от всяческих сравнений и предварительных оценок. Удовольствие гарантировано. 

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Салеп — это название не только классического кофе по-турецки, но и горных орхидей, из которых собственно и готовят основу для этого напитка. Это растение в Турции издавна считается мощнейшим афродизиаком. Сегодня салеп готовят не только на Востоке, но и во многих европейских ...
Вчера проводил ревизию и рецензию детских сказок и меня пробило до великолепия простым вопросом: а с какого это перепугу в европейских сказках постоянно фигурируют феи-крёстные? Опуская вопрос о том, что в до ужасти религиозном и богобоязненном обществе вдруг крёстным своего ребёнка кто-то ...
неделю назад сфотала Наталья КудрявцеваКто хочет узреть сию красоту живьем - жду ...
Я смирилась с тем, что 42 размером мне уже не быть, 44 твёрдо и нечего грустить. Только вот половина моих платьев, собранных годами именно 42 размера. Я ещё могу, с трудом, их одеть, но выглядит это так себе. Многие совсем новые, надеваные 3-4 раза. Собрала пакет, раздам. И такая тоска ...
Буду краток. Огромная карта. 3 ключевые точки(базы). Люди - охрана дворца, боты - лесные эльфы-разбойники, прут со всех сторон и пытаются занять базы. Основная цель - убить всю технику ботов. Базы не равнозначны по ценности, одна из них дает возможность респауна людей. Если один из ботов ...