Давно не брал я в руки шашки - гуманитарная помощь Гоблина
sergeiv — 06.03.2013 — Кино Как видим, дела у Гоблина идут хреново. Несмотря на снова заведенную под крышу Акулу ака Андрей Кравец, бедняге приходится заново выкладывать старые анекдоты и покрытые плесенью статьи про Сталина. Результат закономерен.Автор (с) infinityjoke.
Так как Гоблин всегда сам переводит фильмы, поэтому он публикует новые трейлеры фильмов без перевода, и трэш с Уэсли Снайпсом, и новый ролик Железного человека 3.
Дедушка плохо выглядит, ночные бдения в студии Зотова не проходят зря. Поэтому от нашего стола вашему - гуманитарная помощь, "правильный перевод" нового трейлера фильма Железный человек 3.
Музыка в трейлере - The Hit House Basalt.
Процесс перевода.
В процессе перевода, вне зависимости от его формы (устной или письменной), можно выделить следующие базовые этапы:
Декодирование или понимание (чтение, слушание) текста на исходном языке (ИЯ),
Непосредственно перевод,
Кодирование (запись, произнесение) полученного текста на языке перевода (ПЯ)
Чтобы декодировать смысл текста переводчик должен сперва определить единицу перевода, то есть сегмент текста (который может быть словом, фразой, одним или несколькими предложениями), который будет рассматриваться как единица смысла. Нередко требуется перевод и на уровне фонем (ниже уровня слова), и на уровнях выше абзаца (сложного синтаксического целого, ССЦ).
За этой, простой на первый взгляд, процедурой стоит комплексная мыслительная операция. Чтобы декодировать полный смысл исходного текста, переводчик должен сознательно и методично интерпретировать и анализировать все его особенности. Этот процесс требует глубоких знаний грамматики, семантики, синтаксиса, идиом и других тонкостей ИЯ и его культуры.
Переводчик должен иметь такие же глубокие познания в ПЯ для того, чтобы уметь правильно кодировать смысл.
Итак, чтобы понять, про что говорят в ролике, стоит узнать, про что будет фильм. Описание с официального канала Marvel UK.
Marvel's "Iron Man 3" pits brash-but-brilliant industrialist Tony Stark/Iron Man against an enemy whose reach knows no bounds. When Stark finds his personal world destroyed at his enemy's hands, he embarks on a harrowing quest to find those responsible. This journey, at every turn, will test his mettle. With his back against the wall, Stark is left to survive by his own devices, relying on his ingenuity and instincts to protect those closest to him. As he fights his way back, Stark discovers the answer to the question that has secretly haunted him: does the man make the suit or does the suit make the man?
Новый фильм студии "Марвел" "Железный человек 3" рассказывает о борьбе дерзкого, но талантливого магната Тони Старка/Железного человека с врагом, который обладает безграничными возможностями. Мир Старка уничтожен и он отправляется на мучительные поиски виновных. Каждый шаг на этом пути - испытание на мужество и стойкость. Отступать некуда, Старк сам решает, как ему выжить, как, опираясь на изобретательность и интуицию, защитить близких. В ходе борьбы за свою жизнь Старк находит ответ на вопрос, который давно втайне терзал его: что главное в железном человеке, костюм или человек?
Фильм пока не вышел, поэтому смотрим ролик, о чём он?
В начале Тони Старк, как обычно, рассекает по своей лаборатории, дарит драгоценности Пеппер, летает и спасает людей.
Но что-то не так, судя по выражению лица героя.
Как показывают дальнейшие кадры, Обама провалил очередные выборы, и президент в Америке снова белый. Опять Америку кто-то не любит, на этот раз это любитель самурайских мечей, четок и терактов по кличке Мандарин. Говорят, самый опасный враг Железного человека в соответствующих комиксах.
Полковник Родс, который скомуниздил костюм у Старка во второй части, несёт службу в ВВС США, судя по всему - не очень удачно.
Мандарина ловят, но никак не могут поймать, несмотря на заметную тату на шее, похожую на щит Капитана Америка.
Пока Старк пытается придумать, как защитить любимую женщину, Мандарин показательно уничтожает дом Старка и костюмы Железного человека и ставит ему ультиматум.
Полуживой Тони явно что-то затевает, бегает и стреляет
В конце, чтобы окончательно запутать публику, демонстрируют целую армию
Официально дублированный трейлер уже опубликован на кинопоиске, Владимир Зайцев хорошо звучит за Роберта Дауни, а вот голос для Бена Кингсли мне не совсем понравился, также в оригинале, как мне показалось, добавлены какие-то звуковые эффекты в голос Мандарина, а в дубляже этого нет.
Ниже английский текст трейлера, насколько я смог его разобрать, и текст из версии в дубляже, с примечаниями от меня.
I'm Tony Stark. I build neat stuff, I've got a great girl and, occasionally, save the world. So I can't have sleep.
Я Тони Старк. Изобретаю крутые штуки, живу с красоткой, ну и периодически спасаю мир. Так с чего вдруг эта бессоница?
Рядом, но не совсем. Начало ролика, Тони рассказывает о себе. Build это не "изобретаю", в этом контексте - скорее "делаю". Great girl - не про "красотку", а про качество, "замечательная девушка". Не совсем разборчиво, что там со сном, но не похоже на вопрос.
Меня зовут Тони Старк. Я делаю крутые штуки, у меня замечательная девушка и, иногда, я спасаю мир. И у меня бессоница.
You elected me on a single platform - I will defend this country at all cost. The Mandarin must be stopped.
Я останусь верен своей предвыборной платформе, и буду защищать страну любой ценой. С Мандарином нужно покончить.
Меня выбрали для того, чтобы я защищал нашу страну любой ценой. Мандарина необходимо остановить.
You don't know who I am. You'll never see me coming.
Вы не знаете, кто я. Я нагряну из ниоткуда.
Вы не знаете, кто я. И не знаете, откуда я нанесу удар.
What you going to do about these attacks?
Чем Вы ответите на эти теракты?
Whole world's gonna be watching.
За ситуацией следит весь мир.
The question where is Tony Stark?
Вопрос в том, где Тони Старк?
Things are different now. I have to protect the one thing I can't live without, that's you.
Теперь всё иначе, я обязан защищать ту, без кого не могу жить - тебя.
Mister Stark. Today is the first day of what's left of your life.
Мистер Старк. Сегодня первый день того, что осталось от Вашей жизни.
Go.
Беги.
On april 25
Второго мая (день выхода фильма в России)
I'm gonna offer a choice. Do you want an empty life or a meaningful death.
Делайте выбор. Бессмысленное существование или значимая смерть.
You are not a man. You are nothing more than a maniac. I'm not afraid of you, no politics here, just good old fashioned revenge.
Ты не человек. Очередной маньяк-убийца. Я тебя не боюсь, никакой политики, лишь старомодная месть.
Ты не мужчина, а всего лишь маньяк. Я тебя не боюсь, политика тут не причём, просто месть, как в старые добрые времена.
We do need backup.
Вдвоём не потянем.
Нам нужно подкрепление.
That's your department.
Так придумай что-нибудь.
Это по твоей части.
There's my boys.
Вот и мои малыши.
Вот мои парни.
|
</> |