"Буребиста" или "Одно слово - румын".
catherine_catty — 17.07.2018 Исполнила голубую мечту моей юности: посмотрела фильм «Буребиста». Озадачилась: какую траву курили создатели и покуривал переводчик.Как явстсвует из названия, речь тут идет о дакийском царе 1 века до н.э. Казалось бы, национальный герой Румынии, который боролся за независимость страны. Флаг в руки – снимай эпическое патриотическое кино. Но режиссер Г. Виттанидис совершил одну большую ошибку: он попытался усесться сразу на 2 стула и создал некую помесь между историческим фильмом и пеплумом, хотя время последних закончилось лет так 10 назад на момент съемок. В результате получилось как если бы наша современница надела модный пуховик и боты «Прощай, молодость». Ни туда и ни сюда. И если историческая линия нормально смотрится и вообще достаточно крепкая, то пеплумная – это что-то с чем-то. Я понимаю, что хотели как романтичнее. Но о здравом смысле не нужно забывать.
Буребиста (Д. Константин).
Итак, эта самая линия состоит в том, что в Дакию попадает бывший гладиатор Калопор. А еще он был в войске Спартака и жаждет отомстить римлянам за его смерть. А еще он был возлюбленным патрицианки Лидии и у них даже был ребенок. Меня лично очень интересует где они встретились и жили. И как вообще авторы представляют всю это романтическую историю с украшением дома Лидии цветами и пением у нее под окнами? А еще он незаконный сын Буребисты. Вы уже поняли масштаб дури, да? Причем, кажется, сам режиссер не очень знал что с этим персонажем делать, потому что во второй половине фильма Калопор пропал и, надо сказать, фильм от этого только выиграл. Появился этот герой лишь в конце и только для того, чтобы умереть.
Калопор (И. Дикисяну)
Исторический фильм не подразумевает обязательного наличия красивых героев. Хотя желательно, конечно. Пеплум – да. И вот с этим в фильме большие напряги. Иону Дикисяну в роли героя-любовника выглядит плохо. А уж когда его «юношей» там назвали… Вообще-то Калопору по фильму 32 года. Это в ту пору глубокая зрелость. А на физиономии героя вообще полный сороковник написан. И вот смотрю я на этого «юношу» и убить кого-то хочется. Кстати, как выяснилось, он ровесник с актером Д. Константином, играющим его отца. Обоим по 46 лет. И если для Буребисты это – самый возраст, то для его «сына» - увы.
Кроме того, Дикисяну – брюнет со смуглой кожей.
И. Дикисяну.
Вы когда-нибудь видели людей этого типа, перекрашенных в блондинов? Я видела. В виде Бриса и Сореля. И до сих пор им обоим икается, хотя с ними была ситуация чуть лучше, так как оба голубоглазы. А тут – форменный кошмар. Извините, лучше снимков нет, но тут видно что цвет волос не родной и разный.
То есть, там не только покрасили волосы в цвет, который человеку категорически не подходит, но еще и сделали это плохо. В «Битве за Рим» есть такая же проблема с Тотилой. Он там то темнее, то светлее, то рыжее. Но Хоффманн изначально шатен, у него это так ужасно не смотрится.
Тотила (Р. Хоффманн) в "Битве за Рим".
Кстати, Дикисяну также играл в «Битве за Рим». Тогда он был помоложе и смотрелся поавантажнее.
Фурий (И. Дикисяну) в «Битве за Рим».
Вообще, человек по жизни просто предназначен для того, чтобы играть всяких южан. Зачем внешность портить? И в роли индейца он тоже в целом ничего.
Есть одно явление можно увидеть и в «Битве за Рим» и в «Буребисте». Шлем. С птичкой.
Ну да. Такие ведь носили и галлы в I веке до нашей эры, и готы в VI. Я могла бы свредничать и сказать, что это все, что вам надо знать о костюмах в «Буребисте». Но я не буду. В целом даки смотрятся нормально. Вот с римлянами проблема: они и толстые, и страшные, и одеты не пойми как. Понятно, враги и есть враги. Что на них деньги тратить?! Вот разве что пара Лидия и Гай Антоний Гибрида как-то выбивается из общего ряда.
Лидия (Anca Szönyi Thomas) и Гай Антоний Гибрида (М. Ангулеску)
Кстати, Ангулеску также засветился в «Битве за Рим», там он сыграл роль Алигерна.
Теперь перейдем к вопросу о сорте травы, которую курили создатели. В фильме в Дакии нет рабства. Еще раз: рабство уничтожено и все жители свободны. И живут по принципу «Кто не работает, тот не ест». Слушайте, вы исторический фильм снимаете или ненаучную фантастику о светлом коммунистическом будущем? Дальше мы узнаем, что в Риме запрещен культ Диониса. Вообще. Настолько, что римский военачальник в Дакии пугает принимающую сторону тем, что он вот прям щас здесь всех заарестует за то, что тут он разрешен. Э-э-э-э... Вы нормальные?
Переводчик тоже отжег. Я уж все его перлы выкладывать не буду, отмечу лишь некоторые. «А я считаю себя удачливым находиться здесь.» «Есть еще кое-что сказать.» «Друид Бреза в своем безграничном надмении...» Ну и так далее. Кстати, угадаете персонажа? Верджин Джеторикс. И я не повторю как там называют Сармизегетузу.
В общем как-то так. Как там в «Брате» говорили? «Одно слово – румын»?
|
</> |