а вот пляжная дилемма
kondratea — 18.07.2010 вот представьте себе - пришли вы на пляжик. в Москве. Или в Питере, например. И ваш ребенок (один) хочет присоединиться к игре двух сиблингов. но их не понимает, так что они его и не берут играть. потому что они говорят, допустим, по-чеченски. или еще на какой неизвестной мове.вы бы стали требовать (или хотя бы просить) родителей этих сиблингов, чтобы дети перешли на общепонятный государственный русский язык?
я столкнулась с таким папой на днях. при этом его маленький мальчик задирался к Коле, и даже замахивался. просто потому, что Кондрат и Коля его игнорировали, а он хотел с ними играть. Папа подошел ко мне и сказал - пусть ваши дети говорят по-фински, а то у них не получается играть вместе.
оставив в стороне вопрос, что в любом случае на финский моим не перейти - я так озадачилась этим требованием, что ничего не ответила, а только улыбнулась и свела "невербальными" способами общение на нет - помахала детям, поулыбалась папе и приложила младенца к груди, давая понять, что разговор окончен.
Вот, думаю - на чьей стороне тут правда?
|
</> |