А вот был случай
syiroejkina — 14.03.2011 А вот был случай.Однажды я переехала из города Иркутска в город Набережные Челны.
Главной моей проблемой в городе Набережные Челны были имена людей.
Которые татарские.
Я не могла их запомнить и не могла разобрать. Ни письменно, ни устно – никак.
Единственное, что запомнила сразу – это Гузель. Гузель – самое лёгкое татарское имя, потому что ассоциируется с маршруткой.
Потом мне сказали, что Гузель значит «красавица».
Или, например, Айнур.
Пару недель переписывалась с человеком по имени Айнур. Это было деловое общение. Айнур работал дизайнером. Я представляла его худощавым мужчиной с длинными волосами и в винтажном пиджаке. Однажды мы встретились случайно, и весь он был как я себе представляла: худощавый, в пиджаке и с волосами. Дизайнер. Но женщина.
Или вот ещё. Когда я пересказываю эту историю, мне никто не верит, но это правда. Я не вру.
Один раз у меня было интервью с каким-то директором. Директор отправил к своей секретарше за фотографиями. А секретарша и говорит:
- Я куда-то задевала нужную папку. Давайте обменяемся телефонами, и когда я найду папку, то вам позвоню.
Я достала блокнот и стала записывать её телефон.
Она говорит:
- Меня зовут НЖ
Я говорю:
- Как?
А она:
- НЖ
- Очень приятно, - говорю
- Это ж надо человека двумя буквами назвать, - думаю
Пару секунд стою с бумажкой, обвожу циферки. Растерялась. А потом уверенно так пишу: «Н.Ж.»
Вечером мне сказали, что есть татарское имя Энже. Значит «жемчуг».
|
</> |