21 лютага -- Міжнародны дзень матчынай мовы.
mrrmiau — 20.02.2010 С завтрашнего дня объявляю в своем журнале Месяц роднай мовы. Да 25 сакавіка, как минимум. Зарубежным френдам и казахам(Борат им в помощь!) придётся потерпеть.)))Я уже почти нормально научилась снова писать по-русски, надеюсь, за месяц с небольшим этого умения не растеряю.
Музыкой навеяло)):
История, которую я уже месяц рассказываю как анекдот тем, кто не смотрел. Была передача "Один против всех". Игрок -- невысокий сухонький Рафаэль, наверное -- армянин. Приятный, умный мужчина. И ему попадает вопрос(редакторы ОНТ -- приколисты):
"Ліпень" -- это по-белорусски июнь, июль или август?" У зала 6 секунд, чтобы ответить. Жора Колдун так хитро смотрит на этого Рафаэля. Рафаэль абсолютно спокойно говорит: "Ну я, конечно же знаю, не первый год живем в Беларуси, и дети еще успели поучиться в минской школе. Естественно, июль". Аплодисменты.
И потом Жора со змеиной улыбкой поворачивается к залу и говорит: "Ну что, братья-белорусы! А сейчас посмотрим сколько из вас ответило правильно!" Точно не вспомню, но из человек 40 около половины дало неверный ответ! Во всяком случае, очень много было неправильных ответов.
Давно собиралась с "The Toobes" сделать какую-то передачку, записать интервью. Оказывается, этого -- для моего радио -- никогда не случится. Потому что я всегда с белорусскими артистами разговариваю только по-белорусски. Их прошу обычно говорить на русском, если не уверены в своем хорошем владении белорусским. Но у нас передачи -- на белорусском, мой язык ведения - белорусский. И это просто нелепо, если журналист в течение какого-то отрезка времени будет 20 раз переходить с одного языка на другой. Раз. Во-вторых -- за мою длительнейшую историю работы на радио, за мои тысячи и тысячи передач и интервью я не помню НИ РАЗУ, чтобы кто-то не понимал по-белорусски. Искуи Аболян когда-то во взрослом возрасте приехала в Беларусь -- никаких вопросов. . Ольга Барабанщикова, которая вообще выросла в англоязычной среде, сначала проявила небольшое волнение, что вдруг чего-то не поймет, потому что ей со своим английским и русский когда-то пришлось восстанавливать. Я её успокоила, что не буду сыпать специфическими диалектными словами. И всё было прекрасно.
А вообще в таких случаях я не против вести разговор по-русски, но при этом нам придётся объяснить слушателю, что вот этот человек, белорус или не белорус, но который не вчера приехал в нашу страну, не понимает беларускай мовы. Такого позора себе никто не желает.
Естественно, если человек иностранец -- вопросы задаются по-русски. Но я многих российских звезд спрашивала: "Я вот вначале буду что-то рассказывать -- о вас, о музыке, о концертах. Хотите, чтоб это было по-русски?" И мне ни разу не пришлось этого делать, потому что наоборот все говорили -- давай лучше на белорусском, нам интересно, и потом прямо в эфире удивлённо восхищались -- а как красиво звучит!
Когда-то у группы "Чайф" был совместный концерт с группой "Крама". Концерт вечером, у меня с ними прямой эфир с часа до двух дня. Два Володи из Чайфа и Ворошкевич. И я, и Ворошкевич периодически говорили по-белорусски -- при полном одобрении гостей. Я иногда путалась, потому что при виде микрофона мозг автоматически забывает русский язык, и задавала вопрос по-белорусски --они спокойно отвечали. А когда извинялась "ой, простите дуру!" -- говорили, что всё понимают, что всё классно, им нравится.
Я уж молчу, как мы абсолютно замечательно побеседовали именно для радио с лидером украинской группы "Тартак" Сашко Положинским, я -- по-белорусски, он -- по-украински. И мы друг друга поняли, и слушатели всё поняли. Уже в смонтированном виде интервью было минут 25. Аналогичные случаи были и в интервью с поляками(не белорусского происхождения).
Как я шучу, если этим молодым музыкантам хотелось как-то засветиться, какой-то скандальчик замутить -- лучше б они напились, да при вручении наград кого-нибудь облевали.))) А то так тухло, так глупо, так мелко... Всем же ясно, что прекрасно ребята понимают язык, не говоря уже о том, что в Швеции на нем давали интервью. Просто кто-то им сказал, что издеваться над родным языком -- вот так внаглую, над языком своей страны -- это круто? Плохой этот советчик.