Языкознание
prosto_vova — 10.09.2016 Кажется, что совершенно незнакомый, чужой язык учить гораздо легче, чем родственный. "Эрмоса нина" гораздо проще, чем "вродлива дiвчина", хотя бы потому, что внутри нет ступора, что какое-то слово звучит на твоем языке не так, как ты этого ожидал.А учить язык нужно, даже если это не мешает общению. Уважение к людям, среди которых ты живешь, обязывает говорить на их языке. Как минимум понимать, что они говорят или пишут, в идеале - свободно говорить.
Однажды наступает момент, когда ты говорить еще боишься, потому что можешь быть похожим на Азiрова, но уже все понимаешь, і навіть пишеш правильно, но что-то мешает.
Смешно, но в Испании я не переживаю за свой корявый испанский - куда деваться, а вот в Украине переживаю за свой украинский, потому что меня все понимают на русском...
Надеюсь, все поняли мой посыл, ключевая мысль которого не "надо говорить на русском", а "надо учить язык той страны, где ты живешь".
|
</> |