ВНА Украине
prosto_vova — 22.02.2015 — Разное Хочу закрыть эту безумную тему со странным обсуждением, как говорить: "В Украину" или "На Украину".Для начала: совершенно ясно, что с точки зрения украинца, на украинском языке, родном для этой страны и на русском языке, родном для этой страны, правильно говорить "В Украине".
В то же время в традиции российского произношения есть "На Украине", это нормам русского языка совершенно не противоречит. Это не имеет отношения к "отрицанию украинской государственности", к "непризнанию украинской государственности", абсолютно. Это традиция произношения в России, не более того.
Не надо делать из мухи слона.
Но!
Есть такое понятие, как уважение. Вот уважением к народу Украины, в том числе, является форма "В Украине".
Это очень просто, на самом деле.
Уважать людей.
Я всю жизнь говорил "На Украине", но пару лет назад стал говорить иначе. Просто потому, что я уважаю этих людей, уважаю их право на свое государство, на свое мнение, на свою свободу.
Резюмируя:
Правилом русского языка разрешается говорить как "В Украине", так и "На Украине".
Но язык имеет свойство гибкости.
Сейчас правилом еще не является, но уже становится - "В Украине".
Мне сейчас скажут - а что ты не называешь Японию "Ниппон"? А отчего в Украине "Немеччина"?
Я вам скажу - а вот оттого! Нехай будет.
|
</> |