Точка, точка, запятая

топ 100 блогов ru_japan05.11.2010

Скажите, вас это =) раздражает? А вот это ^__^ ? А если так ♥♥(o→ܫ←o)♫ღ  ? Если вы ответили “да” на все три вопроса, не читайте дальше. Для тех, (а) кого не бесит и (б) кому интересно, я сейчас расскажу о японских смайликах, масштабах, которых достигла эта трагедия в японском инете и о том, как найти хоть какую-нибудь пользу в этом.

 

История: 19 сентября 1982 года профессор Университета Карнеги-Меллона Скотт Фалман впервые предложил использовать три символа, идущие подряд — двоеточие, дефис и закрывающую скобку.

19-Sep-82 11:44 Scott E Fahlman :-) From: Scott E Fahlman I propose that the following character sequence for joke markers: :-) Read it sideways.
Actually, it is probably more economical to mark things that are NOT jokes, given current trends. For this, use :-(

И пошло… В Вики можно прочесть нашу версию развития событий или японскую. Основное деление смайликов на западные (“классические” в русской терминологии) и азиатские – тут японцы делят их на свои и китайские с тайваньскими. Западный –  (O,o) это сова, азиатский - (T_T) – “плачу”, китайский - 凸-_-凸 "средний палец”, тайваньский =3= "недовольство”. Японский смайлик называется kaomoji (“лицо”+”буква, символ”), а словом emoticon называют там как раз вот такие :-) западные смайлы.

Далее. Открываем несколько верхних ссылок в поиске 顔文字 в Гугле: раз, два и три (подходящих сайтов конечно больше, но мне для состояния “глаза в кучу” и этих трёх хватило). На первом 6246 смайлов, на втором – 5710. Чтобы не сойти с ума сразу же, их делят на категории: приветствия, радость, грусть, действия, еда, “разговорные” смайлы, гнев, любовь, жизнь (“бытовые” смайлы), персонажи и для полных гурманов есть ещё пункт “остальное”. Каждый из этих пунктов дробится дальше, на более конкретные эмоции. Оценили масштабы? Вряд ли (по крайней мере я на это надеюсь) среди японцев есть люди, которые пользуются всеми этими тысячами скобочек и нуликов – по большей части в текстах встречаются одни и те же смайлы. А вот тут, к примеру, есть даже рейтинг наиболее популярных значков. Отдельным пунктом стоит “нотка” ♪, которую лепят вообще, по-моему, все и куда ни лень.

К вопросу о текстах. Вот пост из дневника некоего артиста, дяденьке около 40 лет.

うーん( ̄~ ̄;
私には
ドラフト指名が
来なかったなぁ~ΩÅΩ;
早稲田大学の投手
3選手
おめでとうです(●^ー^●)
私の分まで頑張って下さいね(笑)
バンバン
バンザイ\(^O^)/
Но это тяжёлый случай, в основном же люди пытаются себя сдерживать.
Для творческих личностей на этом сайте имеется конструктор смайликов. По такому же принципу можно и таблицей символов в Windows пользоваться, но тут поудобней будет.

см3 Такая нехитрая развлекалочка.
На том же сайте, кстати, процесс получения смайлика автоматизирован под сотовые – жмёте кнопку “код” и получаете QR-код – копируй и пользуйся.
При таком безумном разнообразии, естественно, возникает проблема – как вообще понять, что тебе тут сложили? Потому в некоторых смайлах есть “расшифровка”:
( ; ̄3 ̄)知ーらなぃっと!, チュッ♪(〃^)(。-ω-。) , а в некоторых – нет(ゝ°)ノ(゜△゜)Любят они непонятное, как будто иероглифов им мало… 

А теперь – самая бесшабашная часть Марлезонского балета: я вас научу (если до сих пор не умели) как при помощи дудочки с девятью дырочками имея в арсенале японскую раскладку делать так ( ^ω^)так (*´д`)ヤダァ!!! и даже так **☆**:;;;;;:**☆**:;;;;;:**☆**:;;;;;:**☆**:;;;;;:**☆**:;;;;;: безо всяких ползаний по сайтам и копирований мышью. И да простят меня те, кто в первом предложении ответил “да” на все три вопроса. Для сведущих вот тут есть полная инструкция, всем остальным я объясню вкратце, зато с картинками. Небольшое отступление для тех, у кого японская раскладка не стоит: поставьте. У меня русский и японский на компьютере (Vista, да), английского нет, но “японская” латиница от английской ничем не отличается – убьёте трёх зайцев двумя выстрелами.

Принцип работы тот же, что и у обычного ввода иероглифов – пишете чтение, нажимаете пробел, выбираете подходящие символы. Итак, вам нужно переключится на японский и добавить, поставив галочку, к имеющимся значкам значок Add word or entry.

см1

Теперь вы находите смайлик, которым собираетесь доводить собеседников до дрожи в коленках, и копируете его. Далее щёлкаете по значку Add word or entry, открываете вот такое окошко и переключаетесь на кану. Ваши действия: (1) – в графу Reading вы записываете ключевое слово для вашего смайла, в моём примере – ちゅ; (2) – в графе Display при этом уже появился скопированный ранее смайлик (если не появился – Ctrl-V); нажимаем Add и закрываем окошко.

см4

Теперь при вводе ちゅвы будете видеть следующее:

см5

Всё. Вся процедура занимает минуту, а какой профит –  チュッ♪(〃^)(。-ω-。)
Более того, тем же способом, в словарь копируется любой текст. Например, эту фразу “Любовь — зло? — внезапно обратился я к нему с вопросом.” я напечатала как こい+ Enter.
Для того, чтоб исправить что-либо в словаре, в окошке Add word or entry нажимаете Dictionary Tool и далее кнопку Edit:

см2

На этом я удаляюсь гореть в аду. Дамы и господа, если я что-то где-то наврала или неправильно сделала, поправьте меня, пожалуйста!

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
"Бойкот QR-кодов, объявленный петербургским ресторатором Александром Коноваловым, поддержали 63 городских заведения. В списке появились студии йоги, оздоровительный центр, бильярдный клуб, авторские рестораны, кофейня. "И наконец-то магазины", — написал Александр Коновалов в новом ...
Господа пенсионеры , слыхал , нас какая-то фря критикует за то , что мы недовольны своими нищенскими пенсиями. Не хочется комментировать это неприличными словами , а приличных слов для какой-то суки у меня попросту нет. ...
За последнее время политики наговорили много интересного, но все рекорды ...
В странах ЕС вступил в силу запрет на оптовые закупки для последующей перепродажи ламп накаливания мощностью 60 Вт... С 1 сентября 2012г. на территории ЕС в силу вступит запрет на продажу 40- и 25-ваттных ламп накаливания. Подобными мерами ...
...