Стюардесса снова с нами
congregatio — 16.05.2015 Опять откапываю, да :) Ну, больная мозоль, что поделать; эта тема тут будет, наверное, вечной...Вчера и сегодня было два фактора, которые послужили толчком к этому посту. Первый (вчера) - ссылка на статью во френдленте. Второй (сегодня) - мне понадобилось перебрать старые теги, чтобы некоторые посты выделить в отдельный; и поневоле приходилось хотя бы мельком просматривать давнишние записи, идущие под окололитературными тегами.
Упомянутая выше статья действительно интересная и даже во многом полезная - полезная тем, кто решил заняться написанием рецензий всерьез,
И вот тут, собственно, я подхожу к своей стюардессе. Старая добрая объективность, вокруг которой тут (и не только тут) было сломано столько копий. На мой взгляд - читательский отзыв и отличается от рецензии именно тем, что ему позволено быть сколь угодно субъективным, в то время как рецензия все-таки должна стремиться к объективности. Особенно - если рецензирование некто решил сделать чем-то большим, чем просто развлечение (и уж тем более, если "рецензент" - это профессия). Уточнение, что и то, и другое должно быть по возможности корректным, полагаю, подразумевается (и это как раз тот момент, в котором я с автором статьи согласна на все сто).
В свете этого процитирую фрагмент из вышупомянутой статьи:
Не надо печатать «Я». Отодвинуться от книги и написать про книгу, а не про себя, читающего модный роман. Не надо личных подробностей «когда я был юн и мои волосы развевались на ветру...». Чем лучше «когда я читала детектив, я подумала, что эта книга очень отличается от других» простого «эта книга очень отличается от других»?
С одной стороны - верно. Если пишется именно рецензия, а не просто отзыв-комментарий, совет "отодвинуться" - очень правильный. А с другой... В той же статье, чуть выше, есть фраза "Ваше, только ваше личное мнение, — вот и все, что нужно, чтобы написать отзыв о книге".
Так где проходит грань между объективной характеристикой прочитанного и попыткой (даже не всегда осознанной) выдать собственное мнение за объективное? Вот в чем разница, на мой взгляд, между "я подумал, что книга отличается/скучна/забавна" и "эта книга отличается/скучна/забавна". Первое - мнение одного человека, о чем он честно и сообщает. Второе - декларация этого мнения как некоего бесспорного факта, как данности, и именно так оно отложится в сознании того, кто станет читать рецензию на незнакомую книгу. Мы же помним, что рецензии, по задумке, пишут для тех, кто выбирает книгу для прочтения, и призваны сформировать определенное мнение у потенциального читателя?
А грань проходит там, где водится страшный зверь обоснуй. То есть, выдвинув какое-либо утверждение, не обозначенное как собственное "мне (не)понравилось/мне показалось", рецензент должен его обосновать. Цитатами, сравнениями, отсылками к трудам литературоведов; чем угодно. Но обосновать. Не подгоняя под результат, не игнорируя аргументов, которые указывают на выводы, противоположные сделанным им, и уж тем паче - не присочиняя за автора и не выдумывая фразам и сценам из книги значений, которых там и не бывало. И не путая собственные впечатление и вкус с объективной реальностью. Если же такое происходит - ремарки вроде "я считаю" и "мне показалось" как раз были бы нелишними. А по-моему - так и необходимыми.
Должен ли рецензент быть объективным? Нет, конечно, можно сказать, что "рецензент никому ничего не должен" (с), но тогда мы садимся на карусель "автор тоже никому ничего не должен" и катимся на этой карусели по кругу бесконечно...
А статью очень рекомендую почитать целиком. Если этим микроскопом не забивать гвозди - в ней можно найти много полезного в помощь начинающему критику. Да и многим опытным стоило бы взять оттуда кое-что на вооружение.
|
</> |