Странное предложение

топ 100 блогов ru_ivrit20.08.2014 Доброе время суток!

В учебнике "Шэат иврит" в одном из упражнений (стр. 131, упр.13.12, пункт 10) имеется такое предложение:
אנחנו אהבנו מאוד לקרוא בספרים, שהסופר הזה כתב.

Если убрать предлог ב и оставить просто ספרים, то предложение приобретает более лучше привычный для русского человека смысл "Мы очень любим книги этого автора". Но один из моих израильских знакомых утверждает, что в учебнике, возможно, всё правильно и это просто вариант нормы для литературного иврита, в котором предложение "Мы очень любим в книги этого автора" звучит естественно. Соответственно предлог ב не лишний.

Поскольку "один знакомый" - не очень репрезентативная выборка, а мои познания в литературном иврите катастрофически недостаточны, вопрос к товарищам, живущим в Израиле: где правда? Это действительно вариант нормы или в "Шэат иврит" опечатка?

Заранее спасибо.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Любимая_Лилу все записи автора 1. Суп с фрикадельками.     Ингредиенты:     • Бульон (любой) – 1,5 л (можно пополам с водой) ...
Совсем не хочется рассказывать вам как меня кинули при продаже машины, но считаю важным предупредить, чтобы вы не попались на эту удочку. А началось всё с того, что я разместил объявление на автору и уже сразу пошли звонки. Самое обидное, что звонящие очень долго делают вид, что они ...
Четыре года назад, сразу после покупки нынешнего некрокрайслера, обратил внимание что на задней стойке треснула по сгибу гофра пыльника. С одной стороны, заранее был готов что амортизатор в ближайшее время умрёт и надо будет менять по кругу. С другой, крестьянская жмотская натура ...
Ещё раньше Зеленский выступал перед мировым сообществом, использую готовый текст своего приемника, которого сам желал увидеть на скамье подсудимых. И что мы видим сейчас? Сам Зеленский, как когда-то и Петр Порошенко, перед всем мировым сообществом давит на гниль. Фото: Яндекс Картинки ...
...