spelling pronunciation
avva — 16.07.2017 Несколько примеров того, как произношение менялось и меняется под влиянием орфографии в английском языке:- "ate" - исходное произношение "эт", под влиянием орфографии
стали говорить "эйт". В наше время американцы говорят только "эйт",
англичане примерно пополам, но молодое поколение англичан тоже
предпочитает "эйт" (65%).
- эти слова с th пришли из французского и первоначально
произносились с t: Arthur, author, authority, Catherine, diphthong,
lethargy, orthography, throne. Сейчас они все произносятся с th.
Название реки Темзы, Thames, продолжают произносить с t, а не th
(вообще неясно, кто туда приделал h, исходное кельтское название
Tamesas, а в средние века писали Temese).
- perfect, verdict пришли в язык с произношениями "perfit",
"verdit".
- often первоначально с "t", потом несколько веков только "оффн",
сейчас опять нередко говорят "офтн" под воздействием орфографии,
хотя пока что этот вариант в меньшинстве.
- еще примеры слов, где буква вначале выпала в произношении,
потом вернулась: swollen, swore. Их произносили без w, потом под
влиянием написания опять стали говорить с w. Продолжают произносить
без w такие слова, как sword, answer. Слово towards существует в
нескольких вариантах произношения: один или два слога, с или без
w.
- эти слова пришли из французского без начального h: hospital,
human, habit, history. Сейчас они все произносятся с h. Осталось
только четыре часто используемых слова, в которых не произносится
начальное h: hour, honest, honor, heir (плюс еще herb но только у
американцев).
- falcon было без l, сейчас очень мало кто так произносит. С
другой стороны похожее salmon до сих пор произносят без l, а также
слова типа walk, talk итд.
- corpse произносилось без p, пришло в таком виде из французского.
|
</> |