Русский-английский
ru_translate — 11.08.2017 Уважаемые англоговорящие!Есть фраза: «и они [запреты] использовались властями только для вида». Можно ли перевести ее, используя такой порядок слов:
and they [the restrictions] were only used by the authoritirs for declarative purposes.
("for declarative purposes only" прошу не предлагать, остальное же всё без ограничений, лишь бы слово «only» было не в конце и не перед FOR.)
Спасибо!
|
</> |