Романы о рабстве негров и борьбе с ним.
catherine_catty — 01.08.2018 Наконец-то я поняла как хорошо быть на даче. Потому что перестала там урабатываться вусмерть и сказала: всего понемногу: немного уборки, немного огорода, немного леса и немного книг. И такая хорошая жизнь настала! Уже несколько раз мои посты начинались так: "Сижу на даче, читаю книги..." В это раз я решила почитать романы о рабстве в Америке.Начала с "Черного урагана" Рубинштейна. Причем начинала с предубеждением: мол, это написано для детей в советское время, наверняка масса штампов и упрощений. Так вот, я была не права. Замечательная книга, рекомендую, если надо рассказать детям о положении негров в США. Отлично написано, просто изумительно. Я зачиталась. Да, есть некоторые упрощения в показе гражданской войны и некоторая плоскость характеров. Но это писалось для детей, а не для студентов. Главная героиня - Гариетт Табмен.
Следующим был "Хижина дяди Тома" Бичер-Стоу. Впечатление схожее. Отлично написано и переведено. Книга прекрасно достигает того эффекта, который задумала писательница: после нее начинаешь искренне сочувствовать аболиционизму. Минусы есть. И в первую очередь это совершенно нереальный образ Евы. Не девочка, а просто святая какая-то. Никогда не поверю, что у безбожника Огюстена и Мари, которая в церковь ходила лишь себя показать, могла быть такая дочь, ей просто неоткуда такой взяться. Но тут Ева - скорее символ божественной любви, чем живой человек. И еще один минус в том, что в конце писательница решила устроить несколько хэппи эндов: герои нашли друг друга и своих родственников и обрели счастье в Канаде или во Франции. Без этой поспешно, как мне показалось, сляпанной концовки было бы более достоверно. Но все равно очень-очень хорошо: отличный язык (у меня перевод Волжиной, издание 1958 и там все религиозные моменты на месте в отличие от), интересные характеры, яркие образы.
И закончу "Квартеронкой" Рида. Прелестный роман. Он, конечно, приключенческий и любовный, а не аболиционистский. Но все равно очень приятная вещь. А вот если бы еще по ней фильм поставить, вообще шикарно будет. Роскошные дома луизианских плантаторов и мрачные болота с крокодилами, деревянный пароходы, скользящие по реке и шумный Новый Орлеан, где можно встретить кого угодно, от священника до шулера. Минус разве что в очень дотошных и долгих описаниях. Но и то как посмотреть. Когда Рид начинает на 2 страницы магнолию описывать, это, несомненно, минус. Цветок за столетия изменился мало, а ботаников среди нас немного. Но когда он пишет о старых пароходах, о кампании шулеров, об обычаях креолов, заслушаешься. Тут просто бесценные сведения по истории костюма, менталитету и пр. Вот, например:
"В одном углу курительного салона помещалась роскошная буфетная стойка, уставленная шеренгами графинов и бутылок с этикетками и серебряными пробками, стаканами, горками лимонов; тут же стояли ступки для сахара и пряностей, висели пучки благоухающей мяты, красовались душистые ананасы, бокалы с соломинками, через которые тянут мятный джулеп, кобблер с хересом и другие не менее изысканные напитки.
И над всем этим великолепием царил бармен. Но не подумайте, что это был какой-нибудь субъект из породы официантов, испитой, с землистыми щеками и нечистой кожей, это сомнительное украшение всех английских отелей, которое одним своим видом способно отбить всякий аппетит. Напротив: представьте себе щеголя, одетого по последней моде — разумеется, по моде своей страны и своего сословия, то есть людей на Миссисипи. При исполнении обязанностей он не носит ни сюртука, ни жилета, но рубашка его достойна особого описания; она из тончайшего полотна ирландских мануфактур, слишком тонкого, чтобы его могли носить те, кто ткет, а такой прекрасной работой не может похвалиться даже первоклассный лондонский поставщик с Бонд-стрит. В манжетах золотые запонки, в пышных складках жабо на груди сверкают брильянты. Из-под отложного воротничка виднеется черная лента, повязанная спереди бантом а ля Байрон; впрочем, тут уж скорее повинно жаркое тропическое солнце, чем желание подражать поэту-мореплавателю. Поверх рубашки он носит шелковые, искусно вышитые подтяжки с массивными золотыми пряжками. Шляпа-панама, сплетенная из ценной травы с островов Океании, венчает его напомаженные кудри. Таков наш бармен с парохода. О нижней половине его туловища говорить не стоит: эта часть бармена не видна, она закрыта стойкой.
Словом, это отнюдь не подобострастно ухмыляющийся холуй, а франтоватый, весьма самоуверенный модник; ему нередко принадлежит буфет со всем его содержимым, и ведет он себя столь же независимо, как стюард или даже сам капитан."
И еще. У автора четко проскальзывает мысль, которую он, может, сам не замечает, но она есть. Одно дело - почти белая Аврора, образованная и воспитанная. И совершенно другой - черный как сковородка Сцепион. И, если первую надо спасать от рабство, то со вторым все обстоит не так очевидно.
Очень рада, что книги, которые нравились мне в юности, и сейчас нравятся. А то всякое бывает. Надо будет продолжить, у меня там еще "Белый раб" есть...
Все картинки с сайта https://www.ozon.ru
P.S. Один момент меня очень удивляет в этих книгах, особенно в "Хижине дяди Тома". несколько раз рассказывается история о том, как белый господин искренне любит негритянку/мулатку/квартеронку, но умирает, не дав ей вольную и ее продают с аукциона. Как?! Если ты любишь человека, то в первую очередь ты позаботишься о том, чтобы с ним ничего не случилось. Что это? Беспечность? Эгоизм? Надежда на авось?
|
</> |