Расставание — не по-русски! Не по-женски! Не по-мужски!
iriki — 17.02.2017 Расставание — не по-русски!Не по-женски! Не по-мужски!
М.Цветаева
Ушла из жизни приятельница. Одинокая. И был у неё милый (не люблю слово «любовник»). Женат был. И расставаться с женой не собирался, и не обещал ничего. Однако связь эта длилась долго очень - целых восемнадцать лет.
Когда выяснилось, что у нее онкология, лечить было уже поздно.
Он исчез сразу же, и в больницу ни разу не пришел. Её сестра позвонила ему и позвала на похороны, он промямлил что-то нечленораздельное и не явился попрощаться. А ведь у него никто ничего не просил…
Женщины в подобных ситуациях ведут себя по-другому... А впрочем, порядочностью и душевностью там и не пахнет: предавал жену с любовницей, предавал любовницу с женой, предавал детей…
Есть, правда, и оборотная сторона медали, чисто женская, - может, просто за все в жизни надо платить? Даже за чужого мужа рядом? Как ни жестоко это звучит....
|
</> |