Психология в качестве переводчика
belka_1974 — 09.03.2014 Графомания - это болезньСела посмотреть сериал. Даже не включила.
Ну раз так, напишу - не помню было или нет. Я как бабушка в маразме, столько писала, что могу и повторятся. Уж прастити
Про языки с Вариной подачи вспомнила.
попросила мужа привезти ноутбук с работы. Приехал, пьет пиво, про ноут забыл. Я спрашиваю - ииииии?
Тут он, тот-который-всегда-прав-и-никогда-ничего-не-забывает, меняется в лице и бормочет - щащаща, набирает друга-грузина, что то булькает на родном языке в трубку, и мамой клянется, что счас мамука приедет и они метнутся за ноутбуком, благо ехать недалеко. Тут я упираю руки в боки и спрашиваю, прищурив левый глаз:
– Ну и зачем ты ему сказал, что я это Я забыла ноут в офисе, а не ты все профукал?
Вы когда-нибудь видели сову, мучимую запором? А потом удивившуюся чему-нибудь? Я таких глаз у мужа отродясь не видала. Нет, минут через пять он понял, что я его как ребенка купила за пятачок, но пока он этого не понял, он же в уме перебирал ВСЁ, что он в последнее время при мне по-грузински говорил. Я радовалась как ребенко )))
Да, такая я подлая.
Выучить что ли грузинский? Сюрприз будет )))
|
</> |