Победа пребудет за нами
awas1952 — 23.06.2012 Вячеслав Михайлович Скрябин закончил свою полуденную речь 1941.06.22 словами «Наше дело правое. Враг будет разбит. Победа будет за нами!» Не желая вполне повторять классика, свой монолог 2012.06.22 (видеоряд тоже уже обсуждают) я озаглавил, заменив «будет» на «пребудет», то есть «всегда будет». Фраза застряла в голове настолько, что вечером — между 18:00 и 20:00 — из неё получилось стихотворение.===
Ордынский бунчук от родимой земли
отбросило русское знамя.
От Калки до Угры три века мы шли.
Победа пребудет за нами!
Князья на клочки раздирают народ
и смута владеет умами.
Но Минин с Пожарским сказали: «Вперёд!»
Победа пребудет за нами!
Российской рукою в Москве сожжены
запасы, дворцы, даже храмы.
Вздымайся, дубина народной войны!
Победа пребудет за нами!
До стен Сталинграда нацисты дошли.
Бои даже меж этажами.
Но помним: для нас нет за Волгой земли.
Победа пребудет за нами!
Бездарный правитель страну развалил.
Народ рассекли рубежами.
Но слышим дыхание отчих могил.
Победа пребудет за нами!
Свободный народ защищаться готов:
ведь мира мы жаждем сердцами.
Отныне, и присно, во веки веков
победа пребудет за нами!
===
Строго говоря, от битвы на Калке (1223) до стояния на Угре (1480) прошло немногим более двух с половиной веков. И рифма «храмы — нами» не вполне благозвучна. Но я не поэт. Я публицист — иногда рифмующий.
|
</> |