Один день в Сан Кристобале, Мексика, или Как сфотографировать индейца и не получить в лоб
odin_moy_den — 13.03.2012 Здравствуйте. Меня зовут Полина, мне 25. Вот уже полгода я живу в Канкуне (Мексика). Этот день, 8 марта, я снимала в мексиканском городке Сан Кристобаль де Лас Касас во время поездки по стране с моим чудесным попутчиком Петей. Если бы за "1 мой день" платили, за этот я попросила бы двойную цену. Дело в том, что мы провели его среди самых настоящих майя, которые очень не любят фотографироваться, поэтому снимать приходилось в буквальном смысле ab ovo, а потом быстро убегать, пока в голову что-нибудь не прилетело. Тем не менее, день вышел занятный.1. Начался он не слишком рано. однако вставать не хотелось. Хоть Мексика и жаркая страна, но Сан Кристобаль находится в горах, суточные перепады температур тут ощутимые и в 9 утра еще прохладно.
2. Вот мой попутчик Петр Ловыгин (lovigin), замечательный московский фотохудожник. Всем хорош Петя, только вот вставать утром не любит. И сегодня он тоже ворчит из-под одеяла про "еще 5 минут".
3. Ладно, пусть спит, а я пока умываться.
4. В Сан Кристобале много европейцев, это бекпекерская столица страны. Хостел, в котором мы живем, держат полячка и ее мексиканский муж.
5. На ежеутренние процедуры, среди которых главнейшее место занимает проверка "не случилось ли чего в интернете за ночь", потребовался час, но наконец мы вышли на улицу и двинулись в сторону рынка искать завтрак. Суровые майянские женщины продавали вдоль дороги фрукты и свежевыжатые соки.
6. Кафе, которое мы выбрали, рядом с рынком. Там на удивление пустынно, хотя кормят первокласно. Ждем заказанную еду.
7. Первым делом приносят напитки и лепешки из кукурузной муки, которые тут заменяют хлеб. вкус, прямо скажем, специфический. Но от голода что не съешь.
8. Петя заказал моле поблано, курицу в шоколадном соусе (популярное блюдо в центральной части страны).
9. Я ограничилась карне асадо (тоненьким говяжим бифштексом с гарнирами)
10. После завтрака, уже ближе к 11 утра, пошли искать маршрутку в маленькую деревеньку Сан Хуан Чамула, где находится очень интересная церковь.
11. В Чамуле тоже рынок вдоль главной улицы. Продают фрукты, овощи и национальную одежду - все туристам. Вот даже курица что-то продает.
12. На главной площади оживление: разъезжают торговцы вареной кукурузой и прохладительными напитками.
13. А вот и церковь, которая нам нужна.
14. Перед входом толпится народ, но фотографировать нельзя - к этому местные очень плохо относятся. Но мы все-таки снимаем аккуратно из-под полы. Меховые юбки и шелковые блузки майянок не могут не привлечь внимание.
15. Внутри церкви фотографировать запрещено, и не зря. Тут, среди статуй католических святых, индейские шаманы-брухо проводят свои ритуалы. Все поверхности заставлены свечами, толпится народ, брухо играют на музыкальных инструментах, поют и жгут смолу-копаль.
16. Семья сидит перед статуей святого и о чем-то молится.
17. Видимо о снятии порчи. Для этого они принесли курицу и вскоре ее зарежут. Прямо в церкви.
18. Насмотревшись на ритуалы, мы вышли из церкви и пошли бродить по деревне. Этот регион, штат Чьяпас, считается сельскохозяйственным. Поля вокруг, бараны пасутся. Из них потом сделают теплые юбки и меховые накидки.
19. Только бараны не против фотографироваться.
20. Женщина ткет.
21. На обратном пути зашли в парикмахерскую, но очереди ждать не стали. Да и выглядит она подозрительно.
22. Обратно решили сразу не ехать, а прогуляться вдоль дороги. Купили килограмм мандаринов.
23. Мальчики осваивают технику в ожидании клиентов.
24. В деревне пустынно.
25. Только на полях женщины что-то поливают.
26. Женщина вообще двигатель прогресса. Постоянно видим надписи, зовущие женщин воевать.
27. На улице жара. В загоне для баранов только деревянный участок загородки дает тень, тут все и сгрудились. Ловыгин пошел на них блеять. Он блеял на всех встречных баранов, ржал на лошадей и гавкал на собак. Многие признавали его за своего и отвечали. Бараны почти поголовно, из чего прошу не делать далеко идущих выводов. ;)
28. Жарко бедным.
29. Нам тоже было жарко, поэтому зашли в магазин за пивом и лимонадом. Я фотографировала аккуратно, но продавщица все же успела нырнуть в коробку при виде объектива.
30. Магазин сельский, продают тут все необходимое. Свечи в ассортименте.
31. Хорошо закусывать пиво мандаринами - вкусно.
32. Дальше решили не ходить, поймали маршрутку в Сан Кристобаль. Дверцу умеет открывать только водитель, поэтому на каждой остановке ему приходится выходить и помогать пассажирам.
33. Минут 20 и мы на месте. Выгружаемся.
34. Около трех, час сиесты, девочки зевают в предвкушении.
35. На улицах все еще людно. Рыночникам сиеста не помеха.
36. В 15.10 вошли домой и тут же в интернет. Зависимость - страшное дело. ))) Петя натер ногу и попросил меня сходить в аптеку. Слова plaster в испанском нет, поэтому пришлось устраивать пантомиму и в конце рисовать. Наконец аптекарь понял.
37. В 16.00 мы пошли на холм Гваделупе, одну из двух высочайших точек города. На вершину вела лестница. Даже 3-летние дети кричали нам "ноу фото". Подозреваю, что на этом их знание английского исчерпывалось.
38. На самом верху стояла неинтересная церковь. Рядом мальчик приставал к иностранцам: просил написать ему на листике имя, возраст, страну и размер взноса, который они готовы сделать "для его школы". Я себя вписала, но денег не дала.
39. Рядом с церковью тренажеры типа китайских. Петя перепробовал все.
40. Шли мы сюда, чтобы привязать ленточку. В буддизме это называется "защитник", его дает лама (буддийский монах и учитель), такую ленту можно носить их на шее или руке. Если она развязалась, значит защитник выполнил свою функцию и можно привязать его на где-нибудь, чтобы ветер трепал и вместе с ниточками по окрестностям разносились хорошие пожелания.
41. Привязав ленту, пошли вниз.
42. Прямо на ступенях лестницы мужчина "выгуливал" собак.
43. Зашли пообедать в кафе, где готовят один из моих любимых мексиканских супчиков.
44. Поварихи часто отрывались от готовки и с волнением смотрели на экран телевизора - там шел очередной сериал.
45. Наконец суп готов. Это поссоле. Трудно сказать, как его готовят, но там много мяса и слегка островатый бульон. Поссоле едят с сырым луком, лаймом и острыми соусами, покрошив в него предварительно чипсы-начос вместо сухариков.
46. Обратно пошли через главную площадь. Там проходила демонстрация за освобождение Розы Лопес Диас и всех политических заключенных.
47. На земле из опилок выложили слово "правосудие" (оно же "справедливость").
48. Иногда девочки подправляли надпись и поливали опилки водой, чтобы не разлетались.
49. Собралось много любопытных, играла музыка. Митинг был больше похож на праздник. Вот бы у кого нам поучиться...
50. Конечно, и тут были торговки.
51. Домой мы пришли только в полседьмого и опять засели за ноутбуки.
52. Около 9 Ловыгин послал меня в город еще раз за пивом и эмпанадас.
53. Эмпанадас - это маленькие пирожки вроде чебуреков с мясной или сырной начинкой. Их делает на рынке бабушка со скоростью света, но любителей ее стряпни в Сан Кристобале так много, что каждый вечер приходится ждать по 20-30 минут.
54. Купив пиво, я тоже встаю в очередь и от нечего делать знакомлюсь с мексиканцами. Эти ребята с интересом расспрашивали меня про Россию. Как называются наши деньги, какой у них курс, какие у нас зарплаты и прочее. Очень возгордились, когда узнали, что мексиканский песо дороже рубля в 2,5 раза.
55. Наконец эмпанадас готовы. Я взяла двух видов, хотя с сыром люблю больше.
56. Этот с мясом.
57. Остаток вечера прошел в сети. Обработать фотографии, написать текст поста про предыдущий город, просчитать маршрут на завтра, составить памятку для моих будущих туристов - дел много. Около 11 я легла спать. Завтра ранний подъем, так как в следующий город мы поедем автостопом.
Это был стандартный день нашей расслабленной поездки. Жаль, что эти 3 недели уже закончились.