О редактуре: инсталляция вторая
smartnik — 27.09.2011 Когда-то я написал два теоретических поста о редактуре, связанных с тем, что был "главным" в очередном туре ОВСЧ. Сейчас, кажется, опять начинаю в той же роли, поэтому сразу, пока помню, напишу о главном.Итак, одна из главных заповедей редактора: всегда понимай, о чём ты спрашиваешь у команд.
Как это ни удивительно, даже редакторы, которые гораздо опытнее меня и обычно гораздо лучше редактируют, иногда забывают об этой заповеди. Вот свежий пример. В недавнем кубке Тель-Авива был вопрос.
Герой пьесы Славомира МрОжека, действие которой происходит в начале ХХ [двадцатого] века, встречает на перроне ИХ и говорит: "По-моему, это дурной знак… Теперь, когда они всё же решились, это означает, что непременно что-то случится". Назовите ИХ.В этом вопросе автор с редактором просят у команд придумать, какую небольшую группу людей можно представить себе в начале XX века на перроне решившимися на что-то для себя важное. Красивый, образный вопрос, слегка бинго-ЧГК, ну да ладно.
Ответ: Ольга, Мария, Ирина и/или Прозоровы.
Зачёт: Три сестры.
Комментарий: Это аллюзия на сюжет чеховской пьесы "Три сестры", героини которой на протяжении всего действия стремятся уехать в Москву. И вот, в пьесе Мрожека, они, наконец, решились и поехали в Москву.
В комментариях abogos написал, что у него была другая версия этого вопроса, и звучала она так.
Герой пьесы Славомира МрОжека, действие которой происходит в начале ХХ [двадцатого] века, встречает на перроне ИХ и говорит: "По-моему, это дурной знак… Теперь, когда они всё же решились, это означает, что непременно что-то случится". Назовите их имена или фамилию.Алексей (которого я считаю, вообще говоря, редактором куда лучше себя) забыл о вышеупомянутой заповеди. В его версии получилось, что редактор просит у команд придумать известных братьев или сестёр из начала XX века, а потом подставить их по очереди в первую часть вопроса. Люмьеры не подходят, Райт не подходят, три сестры – ну да, три сестры. В итоге первая часть вопроса не играет совершенно, она остаётся только подтверждением переборной версии, – а ведь именно в ней суть, в ней повод, в ней красота. Такие примеры встречаются сплошь и рядом – очень красивые поводы для вопросов «убиваются» излишними упрощениями или вторыми ходами.
Мораль сей басни очень проста: всегда понимайте и помните, о чём вы спрашиваете. Играющие всегда будут идти по пути наименьшего сопротивления; редактор должен понимать, каков этот путь, и сохранять смысл вопроса вдоль этого пути. Вот такая короткая инсталляция.
|
</> |