*No tiene pretension.* Tango *Una Emocion*. Ricardo Tanturi.
muzika1 — 29.05.2010Может, вы помните, как совсем недавно я жаловалась на то, что мои записи часто воруются, конкретно, это касалось записи о нашумевшей в моей стране книге голландского писателя и бизнесмена Kluun *Komt een vrouw bij de dokter*, во всяком случае, я узнала об этом совершенно случайно, набрав в Google пару ключевых слов и комбинаций.
Об этом я рассказывала вот здесь,
http://muzika1.livejournal.com/89625.html
Запись о книге была сворована в различных газетах, и, в частности, фигурировала в личном блоге одного болгарского господина, переведённая на болгарский язык, и, заметьте, напечатанная от его собственного имени.
Ну, а я ж нахалка ещё та:)
Так что взяла и накатала ему следующий воинственный комментарий,
*Добрый вечер,
Случайно натолкнулась на свою запись у Вас в Вашем блоге, а именно, на эту,
http://muzika1.livejournal.com/41509.html
Вы написали её от своего имени, не спросив у меня разрешения и не дав ни
единой ссылки на мой ник.
Я подаю на вас в суд.
Готовьтесь к сражению с моими голландскими адвокатами.
С уважением, Muzika 1.*
Круто, а?:)
Запись была мгновенна стёрта, и вчера я получила следующий ответ на свой почтовый ящик.
Ну... практически уже все мои друзья Живого Журнала в курсе того, что я не могу отвечать со своего мэйла по- русски из- за сбитой кодировки (хотя, могу отлично всё получать, есличё:), поэтому после долгих раздумий, прилично- неприлично.... (а запись воровать, скажите, прилично?:) решила опубликовать ответ болгарского господина в публичном доступе прямо у себя в журнале,
*Сожалею насчет того поста, кажется, увидел него в рунете без ссылки на
оригинал, не помню уже где - кажется, у Eva Vitli (evavitli.com) или где-то
в другом месте; понравился взгляд на события - и перевел на болгарский язык.
В посте не было ссылки, иначе проставил бы линк на ваш блог. Признаюсь,
поленился тогда искать в гугле где оригинал, просто не думал, что это
перепост. Прошу прощения, не было никакого умысла, кроме привлечения
внимания к тему эвтаназии.
Стер мой пост, чтобы не ущемлять ваши права. Надеюсь, это вас удовлетворит?
Прошу вас иметь ввиду, что это - личный блог без какой-то комерсиальной
цели, поэтому не было никакой мысли о какой-то комерсиальной выгоды из
опубликования того текста. Я делал только перевод - с другого ресурса, где
Ваше авторство не было указано. Конечно, понимаю, что получилось очень
нехорошо - но уже поздно проставлять копирайт; очень много времени прошло с
даты опубликования, поэтому тот пост уже увидели бы только люди, которые
искали бы посты точно по этой теме. Хотя если ваши предпочитания будут
другими - готов перепостить с полным копирайтом.
Еще раз прошу прощения - но все таки не было умысла, поэтому прошу вас не
грозить мне судебным разбирательством. Простите за все неудобства, которые
причинил вам этим постом - допустил ошибку, и готов исправить ее всеми
способами, которые есть в наличии.
С уважением,
Аспарух.*
Отвечаю,
*Уважаемый господин Аспарух,
Во- первых, позвольте мне вынести Вам своё искреннее восхищение по поводу того, как Вы шикарно владеете русским языком.
Во- вторых, имя автора той самой статьи о эвтаназии, то есть, меня, можно было спокойно узнать у Евы.
А почему бы Вам не заходить почаще ко мне в журнал и не начать меня активно комментировать, а? Я ж не только о эвтаназии пишу, (отвратительная я, бебебе.....:)
В следующий раз, когда будете брать чужие записи, то, пожалуйста, не забудьте дать ссылку на их автора, а ещё лучше, спросите у них личного разрешения, хотят ли они этого или нет, вот и всё, делов- то:)
И, самое главное, Ваши извинения принимаю, так как в принципе не кусаюсь, а, если кусаюсь, то очень изящно, вот.*
Господа, мне, правда, очень понравился этот молодой человек:)
Да здравствует дружба народов!
Хм... за газеты что- ли теперь взяться...
А то мне даже это как- то понравилось:)