рейтинг блогов

Не наступайте, выйдя из себя, на грабли!

топ 100 блогов v_strannik27.07.2012         И что это я вас по пятницам всякими банальными фотографиями своего хозяйства, вроде этой:
Не наступайте, выйдя из себя, на грабли! :
терзаю? Пора положить конец этому безобразию.
           И в порядке расширения ассортимента  предложить что-то новенькое из категории «кинул в урну, только мимо». Именно под нее подходит категоричное, как уголовный кодекс, высказывание


одной ЖЖ-ной юзерши.  Которая в России не только не живет, но и не бывала никогда, по ее же словам, и Россию вообще терпеть не переносит. 
              И в ответ на резонный вопрос: «а что же ты с нами на русском языке-то общаешься?»  отвечает: «А на каком языке с вами общаться? Я могу написать на польском или на украинском…. Чему же вы удивляетесь-то? С вами общаются по-русски, потому что вы других языков не знаете».
                 Ну как, застыдились, что на иностранных языках не чирикаете, как население в прочих цивилизованных странах? Но не торопитесь голову пеплом посыпать и за самоучители хвататься. Этот самый цивилизованный мир тоже по части языков не столь преуспел, сколь этой даме кажется. 
                 Я много где была(кто мой блог читает, знает), причем не как организованный турист на веревочке, а вполне самостоятельно. И везде наблюдала одну и ту же картину: стоит отойти чуть в сторону от столичного приличного  отеля-ресторана или международного междусобойчика, на котором народ поневоле на английском вынужден изъяснятся - и картина резко меняется. Особенно там, где на иностранцев никто не рассчитывает.
                 Да вот хоть  в той же французской глубинке( что Франция - страна культурная, никто не сомневается, надеюсь).  Думаете, что в каком-нибудь солнечном Тарасконе(да-да, том самом, откуда Тартарен, очаровательное местечко, очень рекомендую) вам ответят на вопрос по-английски, немецки и тем более по русски? Три хаха. Галантный француз глянет на вас, как на папуаса и сообщит, что он вас совершенно "не па компрене". То же самое касается и Испании, Италии, Греции и прочих вполне себе культурных стран, не исключая и американскую провинцию, впрочем. Там, где народу иностранные языки без надобности, он себя ими и не истязает.
                  Ну, разве жители Скандинавии  в этом плане отличаются, там у них процент англоговорящих существенно больше, и в столицах почти каждый встречный поймет твой анлийский. А иногда и этот самый английский ничего не гарантирует. С индийцами, которые английский не в Оксфорде учили, не пытались разговаривать? Попытайтесь, и вы поймете, что ваш английский и его - это две большие разницы, как говорят в Одессе. 
                  Да что там дальние страны - в той же в Германии можно с хохдойчем пролететь, как фанера над Парижем, иностранец из саксонского анекдота. Потому что в каждой земле - свое наречие, понять которое с непривычки почти невозможно. А чтобы повысить градус наглядности,  в каких примерно декорациях данный эпизод мог случиться, я картинку ввернула - пятница же!
     Не наступайте, выйдя из себя, на грабли!
это городишко Делич в двадцати км от Лейпцига.
     Или вовсе в такой сельской идиллии( недалеко от нас неделю назад снимала):
     Не наступайте, выйдя из себя, на грабли!                
         И вот в этих самых саксонских палестинах, среди фахверка и коров заблудился какой-то иностранец. И, узрев двух полицейских, радостно кинулся к ним и стал спрашивать дорогу. Само собой, на немецком. Но зря старался: они смотрели на него с таким же изумлением, как на живого динозавра. Он повторил свой вопрос на английском французском, потом испанском и русском. Но все было напрасно - его не понимали. Поняв, что помощи от полиции не дождешься, он огорченно отошел.
          Глядя ему вслед, один из полицейских задумчиво сказал напарнику:
              -Вот видишь, как хорошо знать много языков!
              -Ну и помогло это ему? - откликнулся тот.
         Вот именно. Хотя наш местный саксонский говор я уже понимать навострилась, а с баварским диалектом так пока и не освоилась, в отличие от немецкого, английского, французского и даже азов испанского.
        А немцы, к слову, снова бросились учить русский. В  в Баден-Бадене в иных магазинах и ресторанах наняли русскоговорящий персонал - ведь  "клиент - король", как тут говорят, особенно если еще и платит по-королевски.
        И уже как-то даже неудобно напоминать о том, что именно русский дает ЖЖ-ным юзерам(и мне в том числе) возможность общаться с бывшими соотечественниками, которых судьба разбросала по всему миру. 
          Хотя некоторые юзеры, вроде вышеупомянутой дамы, пользуются русским примерно с той же целью, что и персонаж известного присловья:  «я полдня бегала за вами, чтобы сказать, как вы мне безразличны»...



             

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Может быть, из-за того, что моя мама была медицинским работником, я всегда считала, что работа врача, а именно хирурга - самая сложная. Ведь просчитаться в цифрах, деньгах - это одно. А ответственность и ошибки хирурга... Именно со своей стороны. Так сложно представить, как тяжело самим хи ...
В последнем письме мы видели, как автор жалуется на скучного онегина и растит корону. А теперь давайте посмотрим, до каких размеров такая корона под ЗВ может дорасти. Вот вам письмо. Корона у этого автора такая большая, глухая и беспросветная, что я оставлю вам это удовольствие - ...
Фото © автора. Просто удивительно с какой скоростью идёт сейчас добивание не одного лишь советского наследия, и так уже по большей части прое… денного , но уже и нового, российского, счастливо обретённого в «тучные» годы. Теперь под каток попал отечественный автопром, маленькая ...
Что то давно мы не были в гостях у паровозов,пора это упущение исправлять:) В воскресенье решил съездить на Рижку,ожидалось несколько поездок с паровозаи,в глубине души я надеялся что придет П-36 или ндавно восстановленный трофейный ТЭ,но пришла Лебедянка,ну что ж,и это неплохо,тем более д ...
Не так-то легко напиться, если шея ещё коротенькая. Приходится ...