"La Ciudad Del Oro" - "Город золотой"

топ 100 блогов laralelya10.09.2015 "Рай" Вавилова - Волохонского - Хвостенко на испанском



За наводку спасибо La Ciudad Del Oro - Город золотой jozhikу :)

Очень любопытна "сопроводиловка" к песне от автора перевода
В 861 году до нашей эры в Вавилоне, столице Месопотамии, Артемий Троицкий мне рассказал про молодую талантливую группу, которой на тот момент было 1400 лет. История меня заинтриговала, но услышать группу сразу мне не удалось. В 85 году нашей эры я был проездом в Риме и попал на концерт группы AQVARIVM в Колизее. В 1515 году я ужинал с Леонардо да Винчи и его другом Франческа да Милано во французском Амбуазе. После ужина за дижестивом Франческа играл нам на лютне; одна очень изысканная мелодия мне тогда особо запомнилась. В 2004 году мне рассказали, что в деревне рядом с Амбуаз, где мы ужинали с Леонардо, купил дом Мик Джаггер. Как-то я заехал к нему в гости, где по чистой случайности застал Джона Рейнборна из моей любимой группы Pentangle. После обеда в каминном зале замка Джаггера Джон взял гитару и наиграл мелодию, которую я сразу же узнал: это была та самая композиция, которую нам с Леонардо играл друг Франческа. Этим открытием я тут же поделился с Джоном и Миком, которые замахали на меня руками и сказали: "Ты что, это песня одной русской группы". "Какой?" - воскликнул я. "Группы "Аквариум"! - в один голос ответили Мик и Джон. И тут я понял, что момент настал: под зорким глазом и тонким ухом Мика я записал свою версию "Города" с тремя амбуазскими музыкантами барокко.
Если серьезно, то про группу я действительно впервые услышал от Артемия (Троицкого). "Город золотой" мне запомнился сразу, и я давно хотел перевести ее. Почему испанский? Потому что в Испании и Латинской Америке музыка барокко оставила серьезное наследие, в основном благодаря иезуитам. Испанский текст я оставил близким по смыслу к русскому, он так же описывает апокалипсис по апостолу Иоанну: наступление миллениума, когда животные и люди будут жить в мире.
"Аквариуму" желаю еще 4000 лет и по альбому в век, минимум!


И оставлю-ка я здесь заодно ролик, в котором песню поет один из авторов ее текста - Алексей Хвостенко (Хвост)



Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Минулої неділі був у горах на гуцульському весіллі – у селі Бабин Косівського району. Напросився до молодят Інни та Юри пофотографувати їхній колорит карпатський – вони не заперечували. Але попередили, що весілля невелике – людей на 300, на 2 ...
« Госдума запретит зарубежным гомосексуалистам усыновление российских детей. Общество — «за» ». Я — как часть общества — тоже «за». Как известно, дети, выросшие в неполных семьях, впоследствии — уже повзрослев — испытывают заметные затруднения в собственной семейной жизни, ибо не ...
...
Вот интересная новость: в Литве создали некий сайт по аналогии с укровским "Миротворцем" , где собирают сведения о неблагонадежных гражданах. Это сайт называется Vatnikas, то есть Ватники. Не скрываю того, что это слово само по себе мне кажется очень перспективным, и я его охотно ...
Когда только вошли в моду тренинги по обучению отношениям, я это время застала, хотя никогда тренингов этих не вела (но по моим статьям из "Эгоиста" с 2001 года кто их только ни вел, некоторые не скрывая), стал заметен один феномен. Мужчины шли учиться заводить и строить отношения ...