И ВСЕ ЭТО ФАДУ...

топ 100 блогов Tamara_Potashnikov — 29.05.2010 Типично португальская музыка

Для Португалии фаду - это то же, что вальс для Австрии или фламенко для Испании. Фаду - музыкальный жанр, проникнутый типично португальской атмосферой. Это мелодии извилистых мощенных черным и белым булыжником улиц Лиссабона с его запахом жаренных на углях сардин, с трудом протискивающимися по переулкам желтыми старомодными трамваями и чирикающими на окнах волнистыми попугайчиками...





Происхождение фаду остается предметом споров специалистов в области этой музыки и самих исполнителей - фадиштов. Название фаду (именно так это слово fado произносится по-португальски) восходит, вероятно, к латинскому "фатум" - судьба. И действительно, тексты песен пронизаны, с одной стороны, легкой грустью, а с другой - непротивлением судьбе. Наиболее употребляемое в текстах песен слово - это saudade - трудно переводимое понятие, обозначающее одновременно одиночество, меланхолию, беспредметную грусть, своеобразную "ностальгию по будущему". Одни усматривают в этой мягкой, спокойной и мелодичной музыке африканские корни, другие видят последствия далекой арабской оккупации, третьи - влияние бразильской музыки. Но, как бы то ни было, португальцы настолько сильно переработали изначальный материал, что получилась музыка, узнаваемая с первых тактов и свойственная лишь Португалии.







Жанр четко делится на два основных направления. Первый - это лиссабонское фаду. Его исполнители чаще поют о трагической судьбе своих героев. Второй вид фаду - коимбрское, по названию города Коимбра, где находится один из самых древних в Европе университетов. Именно университетская атмосфера города наложила свой отпечаток на творчество местных фадиштов, славящихся более интеллектуальным и академичным стилем. В целом же в каждом районе этой небольшой пиренейской страны сохраняется собственная манера исполнения. Например, на юге, в провинции Алентежу, исполнители используют двух- и трехголосье, а в Алгарви - древний фригийский лад.
Фаду поют и во время работы, и в часы отдыха. Одна из достопримечательностей Португалии - многочисленные "дома фаду", где принято отдыхать и слушать эту музыку в живом исполнении. Фаду звучат также в кафе и ресторанах, причем в этих заведениях к старинной музыке относятся очень вежливо и внимательно: посетители забывают про еду, полностью отдаваясь чувству saudade.






Богатая традиция...

Фаду исполняется одним солистом - мужчиной или женщиной, - которому аккомпанирует небольшой ансамбль, состоящий, как правило, из одной или двух немного измененных обычных гитар и одной или нескольких португальских гитар. Последние отличаются от своих испанских родственниц меньшим размером и более высоким и дробным звуком, отдаленно напоминающим звучание мандолины. Существует два вида португальских гитар: лиссабонская, на которой играют лиссабонское фаду, имеющая форму яблока или сердца, и коимбрская, отличающаяся более грушевидной формой.

И ВСЕ ЭТО ФАДУ...

И ВСЕ ЭТО ФАДУ...

Обе гитары, ведущие свое происхождение от цитры, имеют по двенадцать металлических струн, причем коимбрская отличается более глубоким звучанием. Интересно, что в португальском языке словом guitarra обозначается португальская гитара, а классическая называется viola. В различных уголках страны в аккомпанирующий состав могут быть включены скрипка, аккордеон и даже фортепьяно. Впрочем, аккомпанемент всегда остается на заднем плане, оттеняя партию исполнителя - простую, трогательную и немного заунывную.









Точное время появления этого жанра неизвестно, однако можно сказать с уверенностью, что расцвет фаду пришелся на первую половину прошлого века. Сохранилось много записей того времени. В период авторитарного правления Антониу Салазара (1932-1968 годы) фадишты-любители были вынуждены стать профессионалами. К этому времени относится начало творческого пути классика жанра - Амалии Родригеш, которую считают португальской Эдит Пиаф.





Эта исполнительница родилась в 1920 году, и уже в четыре года, по ее воспоминаниям, начала петь. В раннем возрасте в ее жизнь вошло фаду, став смыслом бытия. В начале 1940-х годов она стала самой популярной исполнительницей песен фаду, после чего ее слава продолжала неуклонно расти, преодолевая границы страны. Сейчас А. Родригеш, или просто Амалия, - один из символов Португалии. В день ее смерти в 1998 году в стране был объявлен национальный траур. Амалия стала первой женщиной, прах которой был перенесен в португальский Пантеон.





Еще одним ярким представителем фаду - той его разновидности, что исполняется в Коимбре, - был поэт Жозе Афонсу. Он знаменит тем, что написал песню "Грандола", посвященную небольшому португальскому городку. Именно эта песня, переданная радиостанцией "Ренашсенса" в ночь на 25 апреля 1974 года, возвестила о восстании патриотически настроенных военных против почти полувекового правления авторитарного режима. По иронии судьбы, эта песня стала началом конца диктатуры, при которой популярный жанр народной музыки достиг своего расцвета.





Впрочем, сама традиция фаду продолжает жить и развиваться, стараясь не отставать от веяний времени. Так, на одном из португальских сайтов, посвященных этой музыке, можно прочитать текст фаду, воспевающего компьютеры и Интернет.





Традицию продолжают и современные корифеи жанра. Например, Карлуш Алберту Ашсенсау ди Алмейда (более известный как Карлуш ду Карму) считается певцом Лиссабона: никто, кроме него, так не воспевает средневековые столичные улочки и атмосферу португальской столицы. Интересно, что музыкантом он стал случайно. Изначально желая стать юристом, он был вынужден помогать матери после смерти отца содержать дом фаду, где впервые запел сам.





Он много выступает не только перед португальской публикой, но и за рубежом. Концерты этого фадишта в Центральном доме туриста стали событием в культурной жизни Москвы 1986 года и надолго запомнились тем, кому посчастливилось их посетить.

Фаду - музыка черных шалей португальских морячек, белой Вифлеемской башни в Лиссабоне на набережной реки Тежу, провожающей и встречающей моряков и рыбаков, это музыка, сочетающая в себе грусть расставанья и радость долгожданной встречи. Как поется в одной из песен: "Все это существует, все это грустно, все это - фаду".


















...и современность

Богатую музыкальную традицию продолжают и более молодые исполнители. Одним из них стала выступившая в этом году в российской столице известная певица Мизия.
Она родилась во втором по величине городе Португалии - Порту, росла в богемной артистической среде, что способствовало расцвету ее таланта.
Свой сценический псевдоним она позаимствовала у Мизии Серт, музы Малларме, знакомой с Пикассо и Прустом, соперничавшей по красоте с Коко Шанель.





Живя в отрочестве в Барселоне, Мизия почувствовала потребность петь фаду. Так ее отъезд из страны позволил начать внутреннее путешествие к своим национальным корням. Этому предшествовали многочисленные профессиональные эксперименты в области исполнительского искусства, работа на телевидении и безвестность. Все это в конечном итоге убедило ее в том, что ее призвание - фаду. В 1990 году певица вернулась на родину, где живет по сей день.





Постепенно Мизия пришла к выводу о необходимости внести новые краски в этот жанр, мало развивавшийся со времени "революции гвоздик", когда пал режим А. Салазара. В результате Мизия вводит в свой аккомпанирующий состав виолончель, скрипку, пианино и другие классические инструменты, которые придают песням новые оттенки. В качестве авторов для своих песен Мизия избирает известнейшего португальского поэта Фернанду Пессоа и литераторов-современников, в том числе нобелевского лауреата Жозе Сарамагу, написавшего специально для Мизии текст одной из ее песен. В то же время она строго следует традициям этого жанра, привнося в него лишь свое видение. Певица настаивает на том, что ее музыка - это традиционное фаду, только с измененным аккомпанементом, с более чистым звуком. Впрочем, в последнее время она все больше стремится к классическому составу аккомпаниаторов - португальской гитаре, классической гитаре и акустическому басу.





По словам Мизии, которую уже считают наследницей великой Амалии Родригеш, не она выбирала профессию исполнительницы фаду - музыка сама выбрала ее. "Это не продуманный выбор, это как ловушка, которая захлопывается за вами", - говорит она.
И добавляет: фаду для нее - это ритуал изгнания внутренней боли. Сравнивая фаду и фламенко, Мизия говорит, что боль, выражаемая фламенко, более внешняя, в то время как фаду стремится "показывать скорее шрамы, нежели раны".
Диски Мизии издаются в Японии, Южной Корее, Испании и Франции, а продаются в 62 странах мира. Критики включили один из ее дисков в список 100 лучших альбомов Португалии в XX веке.
Мизия выступала во многих знаменитых концертных залах мира. Она исполняла фаду в парижской "Олимпии", на театральном фестивале в Авиньоне, в нью-йоркском "Таун-Холле", Берлинской филармонии, театре Пикколо в Милане и на других концертных площадках. Теперь к этому списку добавилась Москва.

Сергей ПЕТРОВ

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Владимир Путин встретит Новый год с родными, но пока не выбрал подарки, —   сообщают Россми.  У добропорядочных россиян подступил комок к горлу.  «Подарил бы горы — высоко! Подарил бы реки — далеко!» Лучший подарок — это книга.  А для вождя родные — весь ...
Сегодня хоть и тепло, но пасмурно на улице! А розы продолжают радовать своим цветением, теперь вот расцвели розовые розы И опять нам привезли яблоки и груши, я не успеваю их перерабатывать!) Испекла пирог из слоёного теста с грушами и сыром камамбер, очень вкусно получилось!)) В ...
В первой колонке указаны даты понедельников, в следующей колонке число зарегистрированных заболевших ковидом за неделю, которая предшествовала указанному понедельнику (каждый понедельник у нас точка минимума - утром в понедельник сообщают данные заболевшие за предшествующие сутки, а по ...
--- technobastard wrote: > Поиграй в новый Deus Ex, же! Должно понравиться. За кого вы меня принимаете, он еще вчера пройден. В игре мне очень и очень понравились те 6 диалогов, в которых нужно было убеждать собеседника в чем-либо, на тебя вываливают кучу ...
Вот это да, американцы предприняли совсем нехорошее дело. Я бы сказал, ударили ногой с разбегу между ног. И кому? Лучшим людям РФ. Представляете, они решили лишить близких к Путину персонажей права выезда за границы, пользоваться иностранными кредитными картами и иметь недвижимость ...