Государственные языки
bull_terier — 27.06.2018 Прочитал тут у totaren его пост про башкирский язык и задался вопросом, которым давно хотел задаться - вот как решается проблема общения в странах где несколько государственных языков?Ну вот возьмём, к примеру, Канаду, а можно и вообще Швейцарию. В Канаде государственные французский и английский, ну то есть всё всё дублировано, но как с людьми? от франкоговорящий поехал путешествовать по СВОЕЙ стране куда-нибудь там где знают лишь английский, вот как? Не вы сейчас скажете, что каждый гражданин Канады знает оба два языка, тогда вообще не понятен смысл многоязычности. Если встречаются два индивидуума и они спокойно могут говорить как на языке А. так и на языке Б, смысл тогда вообще держать два языка. А если один знает лишь язык А, а второй язык Б, то как им поговорить в рамках своей страны?
В Швейцарии вообще 4 языка: немецкий, итальянский, французский и их местных. Вот как? Человеку с итальянской части, чтобы поехать во франкоговорящую часть страны надо в обязательном порядке учить другой язык?
Или может они просто так не перемещаются по стране как я думаю и проблемы нет на самом деле? Хотя вряд ли. Ну не знает же КАЖДЫЙ гражданин ВСЕ государственные языки, их вон в ЮАР вообще 11.
|
</> |