Гимн Алжира или "Франция! Вот и настал день расплаты!".

топ 100 блогов catherine_catty04.09.2018 Друзья, а вы гимн Алжира никогда не слышали? Я тут решила ознакомиться. И немного удивилась. "Франция! Вот и настал день расплаты! Готовься! Вот наш ответ!". Хорошо звучит, да? Нет, я понимаю, если полный текст "Марсельезы" спеть, то волосы дыбом встанут. Хорошо, никому в голову это не приходит. Но все же "Песнь Рейнской армии" написана в конце XVIII века. А гимн Алжира - в 1956, а принят в 1963. Нормальная такая ситуация: в середине XX века утверждается гимн, в котором открыто звучат угрозы в адрес другой страны.

И еще кое-что. Вы ту самую "Марсельезу помните"? Основной рефрен - "Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons". Гимн Алжира написан на арабском, поэтому я видела лишь два перевода - на русский и на французский. Но текст на французском подозрительно похож местами: "Nos braves formeront les bataillons".



Наслаждайтесь:

Мы клянемся! Опустошительными бурями, охватившими нас
Щедро пролитой благородной, чистой кровью
Яркими знамѐнами, развивающимися на ветру
На высоких вершинах наших гордых гор
Что мы встали не на жизнь, а на смерть
Потому что мы решили — Алжир будет жить
Будьте тому свидетелями!
Мы — бойцы за торжество права
За нашу независимость мы вступили в войну
Никто не прислушивался к нашим требованиям
Мы их скандировали в такт пушек
И чеканили в такт пулемѐтам
Потому что мы решили — Алжир будет жить
Будьте тому свидетелями!
Франция! Время разглагольствования окончено
Мы перевернули эту страницу, как последнюю страницу прочитанной книги
Франция! Вот и настал день расплаты!
Готовься! Вот наш ответ!
Наша революция вынесет свой приговор
Потому что мы решили — Алжир будет жить
Будьте тому свидетелями!
Наши храбрецы создадут батальоны
Наш прах станет платой за нашу славу
И наши жизни станут залогом нашего бессмертия
Мы поднимем наш флаг высоко над головой
Фронт освобождения мы тебе поклялись в верности
Потому что мы решили — Алжир будет жить
Будьте тому свидетелями!
Поля битвы поднимаются на призыв Родины
Слушайте и повинуйтесь!
Напишите это кровью мучеников!
И обучите этому будущие поколения!
Слава, к тебе мы протягиваем руку
Потому что мы решили-Алжир будет жить
Будьте тому свидетелями!

Nous jurons ! par les tempêtes dévastatrices abattues sur nous
Par le sang noble et pur généreusement versé
Par les éclatants étendards flottant au vent
Sur les cimes altières de nos fières montagnes
Que nous nous sommes dressés pour la vie ou la mort
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin !


Nous sommes des combattants pour le triomphe du droit
Pour notre indépendance, nous sommes entrés en guerre
Nul ne prêtant oreilles à nos revendications
Nous les avons scandées au rythme des canons
Et martelées à la cadence des mitrailleuses
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin !


Ô France ! le temps des palabres est révolu
Nous l'avons clos comme on ferme un livre
Ô France ! voici venu le jour où il te faut rendre des comptes
Prépare toi ! voici notre réponse
Le verdict, Notre révolution le rendra
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin !


Nos braves formeront les bataillons
Nos dépouilles seront la rançon de notre gloire
Et nos vies celles de notre immortalité
Nous lèverons bien haut notre drapeau au-dessus de nos têtes
Front de libération nous t'avons juré fidélité
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin !


Des champs de bataille monte l'appel de la patrie
Écoutez le et obtempérez !
Écrivez-le avec le sang des martyrs !
Et enseignez-le aux générations à venir !
Ô Gloire ! Vers toi nous tendons la main !
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin !


قسما بالنازلات الماحقات و الدماء الزاكيات الطاهرات و البنود اللامعات الخافقات في الجبال الشامخات الشاهقات نحن ثرنا فحياة أو ممات و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا… نحن جند في سبيل الحق ثرنا و إلى استقلالنا بالحرب قمنا لم يكن يصغى لنا لما نطقنا فاتخذنا رنة البارود وزنا و عزفنا نغمة الرشاش لحنا وعقدنا العزم أن تحيا الجزائر فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا… يا فرنسا قد مضى وقت العتاب و طويناه كما يطوى الكتاب يا فرنسا ان ذا يوم الحساب فاستعدي وخذي منا الجواب ان في ثورتنا فصل الخطاب و عقدنا العزم ان تحيا الجزائر فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا… نحن من أبطالنا ندفع جندا و على أشلائنا نصنع مجدا و على أرواحنا نصعد خلدا و على هاماتنا نرفع بندا جبهة التحرير أعطيناك عهدا و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا… صرخة الأوطان من ساح الفدا فاسمعوها واستجيبوا للندا و اكتبوها بدماء الشهدا و اقرأوها لبني الجيل غدا قد مددنا لك يا مجد يدا و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…

Тексты с сайта http://discoveric.ru/anthem/alzhir

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Немецкий истребитель Ме-109 с V-образным хвостовым оперением Работы по оснащению истребителя Ме-109 экспериментальным хвостовым оперением были проведены зимой-весной 1943-го года в исследовательском центре концерна Messerschmitt AG в Аусбурге. Для проведения исследований был ...
Мебель для своей квартиры я решил  сделать на заказ, для этого я и отправился на Электрозавод. Для того, чтобы познакомиться с лабораторией, где и как всё это будет происходить. Давно мечтал побывать в этом месте и вот наконец доехал. Тут очень интересно Вот сама ...
...
Рассказки о том, как Дени Дидро и Жан Лерон д'Аламбер затеяли выпускать " Энциклопедию, или толковый словарь наук, искусств и ремесел ", полны пафоса и лозунгов о борьбе с мракобесием и Просвещении йуношеств . Никого не интересует "пошлая сторона вопроса" - на чье бОбло печатали, и ...
*** ...