Эта фотография была сделана вчера в столичном
vlad_dolohov — 22.03.2013Эта фотография была сделана вчера в столичном международном аэропорту страны, государственным языком которой является… английский. Впрочем, на этом языке там не просто не говорят, - его всячески избегают. Дубляж при входе в туалет – редкое и вполне обоснованное исключение: иноязычные кабальерос могут просто написать и накакать в неположенном месте.
…Через полчаса после рента машины я въехал в старом городе на узкую встречку и едва не протаранил полицейскую машину: мент английского не знал, я показал на карте место, куда нам нужно, и он нас радушно проводил, на прощанье укоризненно разразившись длинной тирадой, из которой я понял два слова.
При оформлении на ресепшене пришлось ждать человека, который
объяснит, почему забронированный номер без балкона. Потом я искал в
коридоре горничную, чтобы взять у нее второе маленькое полотенце.
Нашел. Это была первая горничная в моей жизни, которая не знала
слова towel. Слова small towel почему-то крайне ее возбудили: она стала предлагать мне мыло,
шампуни, туалетную бумагу, а я мучительно вспоминал забытый
испанский. Вспомнил только второе слово. «Чикита?» - радостно
переспросила она, когда я дополнил свои скудные познания в языке
характерными жестами.
...Ну что, попробуем угадать?
Если не получается или просто лень, загляните под
кат.
США, Пуэрто-Рико.
|
</> |