Еще раз о "снах о Грузии".
borkhers — 30.06.2011 Читаю "Актуальный комментарий" по поводу Русско-грузинского фестиваля. Автора не упоминаю - льва узнают по когтям, других животных - тоже. Каждое слово - на вес... ну, чего-нибудь. Цитирую отрывок:"Участвовал, разумеется, и весь цвет современной многонациональной грузинской поэзии: Нино Хачапури, Вася Субани, Хмели Цунели, абхаз Арака Ара, турок-месхетинец Люляк Ебаб… Не раз и не два под неизменные аплодисменты звучало во всех вышеперечисленных городах магическое словосочетание – грузинский аналог пушкинского «Я помню чудное мгновенье» - «Бахахи цхалши хихинебс» («лягушки квакают в воде так») – то виртуозно зарифмованное, то, напротив, изящно стилизованное под современный свободный или классический японский стих.
На этом пиру (а то был и перманентный пир духа, и просто пир!) не хватало разве что одного из моих «друзей» по фейсбуку – стихотворца Шоты Иашвили."
Ксенофобия у наших людей в крови. Издевательство над иноязычными именами и фамилиями - наиболее примитивное проявление негативного отношения к человеку иной культуры. Но чаще всего это атрибуты детских анекдотов, типа,японского посла Тояма - Токанава. Ну и еще китаец Вынь Су Хим, у которого еще был напарник Сунь (а что и куда - я позабыл за давностию лет). Но приведенная мною статья не детский анекдот, а взрослый донос и оскорбление.
Сама возможность публикации этого текста - неслыханный позор. Даже если считать происшедшее перформенсом.
|
</> |