Чай и богема
congregatio — 16.01.2017
Сохраню, чтобы больше не терять.
============
Римейк канувшего у истоков "Кошки без тени" душераздирающего
мемуара о том, как я излечилась от комплекса "жены Достоевского".
Тогда я не знала, что заодно мне посчастливилось получить
универсальную прививку от высоконаучных разборов, о чем,
собственно, и мемуар.
.
Итак на заре туманной юности была я легковерна, о других
судила по себе и мечтала о карьере то ли декабристки, то ли жены
Достоевского, желая возложить себя на алтарь Служения Кому-то или
Чему-то (но обязательно с Большой Буквы). И тут на улице ко мне
подошел Он! Объект Служения. С бородой, в кожаной куртке и толстом
вязаном свитере. Одним словом, гений. Непризнанный.
Он рассуждал о «Космосе в творчестве», говорил, что нужно
«мощно работать», смеялся над «дешевкой» и «халтурой», презирал
удачливых ничтожеств и прочая, и прочая, и прочая. Я внимала. Ведь,
если человек намекает, что он гений, зачем ему врать? Гений и есть!
Если он презирает всяческих бездарей, значит они бездари! Не станет
же человек просто так обзываться!
.
Не могу сказать, что я была влюблена, но я была ошарашена,
подавлена величием, а утверждение, что «мужчина – начало
созидающее, а женщина – начало сопутствующее» вполне ложилось на
мою декабристско-достоевскую концепцию. Я с готовностью хлопала
глазами, а меня с еще большей готовностью поучали и воспитывали.
Все шло к свадьбе, хотя гений был порядком меня старше, а дома
моего декабризма не разделяли, что его (декабризм) только
усугубляло, и тут…
Тут меня пригласили в гости. В мастерскую, где собралось
человек шесть гениев. Все были равны, как на подбор - бородаты,
велики, непризнаны. Они сидели за покрытым клеенкой в крупные
горохи столом и презирали и клеймили негениев, иногда отвлекаясь на
то, чтоб сказать друг другу комплимент или тонко пошутить. И еще
они пили чай. Особенный. Исключительно цейлонский, заваренный
тайным образом. Заваривание это длилось, кажется, 26 минут. Или 31.
Не помню…
Меня учили заваривать. Я изо всех сил запоминала, проникаясь
величием момента. И тут пришел новый гений. И принес запись
Вертинского.
Все собрались слушать, но мой личный Достоевский решил, что,
пока мужчины будут припадать к истокам, «Верочка заварит нам чаю».
А это значит, идти на кухню и НЕ СЛЫШАТЬ. А хочется!!!
И я решилась на подлог. Засекла время (26 или 31 минуту),
добыла из «уборщицкой» коробки 10 пакетиков разового ГРУЗИНСКОГО
чаю, залила кипятком, поставила на медленный огонек. Пока заварка
прела, я стояла под дверью и подслушивала Вертинского. Время
истекло. Я взяла грузинское безобразие, слила в чайничек, сокрыла
следы своего преступления и с трясущимися ногами понесла.
Пьют. На лицах – значительное одобрение. Как мудро, что
заваривать и подавать чай должна женщина. Ведь женщина – начало
сопутствующее, и т.д. Я в шоке, и тут мой гений, видимо, решив, что
меня перехвалили, изрекает:
- Господа, объясните, что девушке из приличной семьи, принятой
в ОБЩЕСТВЕ, неприлично слушать Розенбаума.
А я его многие питерские, казачьи, военные вещи и тогда
любила, и сейчас люблю. И стало мне обидно, что такие песни так
низко ценят столь достойные люди. Спрашиваю, за что?!
Мне в ответ и то, что это профанация, и то, что какой-то там
жид не вправе трогать грязными лапами святое. И вкус у Розенбаума
дурной, и таланта никакого, и образы нелепые, избитые, и рифмы
плохие, и голоса нет, и на гитаре играть не умеет, и вообще все это
моветонище.
И тут Остапа понесло. А Гумилев, спрашиваю, это поэзия?
- Да! – отвечают мне, - Гумилев - величайший поэт, патриот,
офицер, от жидов и большевиков умученный. И как я могу его равнять
с каким-то?!
- Но, - хлопаю я глазами, - объясните, ну почему:
«наступили весенние дни
и бежала медведица-ночь,
догони ее, князь, догони,
зааркань и к седлу приторочь» – плохо, а
«лесной прохладой полон вечер,
затихла в озере вода,
зажгите на веранде свечи,
здесь так покойно, господа» - гениально?
.
Вы будете смеяться, мне таки объяснили. Со страстью. Перебивая
друг друга! Первое четверостишие разнесли по кочкам, как
вульгарное, низкопробное, бездарное, с претензией, но абсолютно
провальное, с глагольными рифмами, отвратительным звуковым рядом,
сбитым размером и так далее.
Зато второе вознесли на пьедестал и засыпали лавровым листом.
Господа не понимали, как я не вижу разницы, сетовали на то, что я
размениваюсь на дешевку, вместо того, чтоб черпать из кладезя
классики и учиться на лучших образцах. Они превозносили элегантную
простоту, четкость ритма, образность, сыпали терминами, которых я
тогда не знала и сейчас не знаю и знать не хочу. Это было подробно,
страстно, наукообразно, остроумно, тонко… Ах, как это было
шикарно!
А я стояла и видела на месте тех, кого честно считала гениями,
завистливых истеричных неудачников, которые распускают хвосты перед
залетной дурочкой и друг перед другом. И было мне противно, грустно
и смешно, а мой декабризм таял, как сахар в стакане чая. Минут
через десять я не выдержала. Невежливо перебив особенно остроумный
пассаж о претензиях Розенбаума на принадлежность к русской поэзии,
я призналась:
- Господа, вы только что раскритиковали Гумилева и превознесли
до небес Розенбаума. А перед этим выпили грузинского разового чаю
из пакетиков и не заметили. На сём я с вами прощаюсь. Дверь
найду.
И нашла. Я по-прежнему боготворю Гумилева. Я по-прежнему
слушаю раннего Розенбаума, зато с верой в заявляемую гениальность и
компетентность у меня стало плохо. Так же как и с уважением к
критикам. Если я вижу или слышу кого-то, кто с пеной у рта долго и
упорно что-то клеймит, перед моим взором встает мастерская с
непризнанными гениями и грузинский чай.
Взято
из дневника
Веры Камши