ҐАННА РЪНNА (2)
putnik1 — 30.05.2017Забавный г-н Пушков, как всегда, доставляет, ибо...
Слово "украина", - в тогдашнем написании оукраина, - тогда как раз было, и означало оно (как, скажем, в Ипатьевской летописи: «о нем же оукраина много постона», «...и всю оукраиноу») примерно то же, что западноевропейская "марка", - удаленные от центра земли, которые нужно защищать («оукраина галицкая», «оукраина плесковская») или расширять, подчиняя соседей («оукраина залесская» и «оукраина окская», то есть, места, где позже возникла Нерезиновая).
Так что тут сомнений нет. А вот насчет словосочетания "Российская Федерация" сомнения, чего уж там, есть. Как и насчет слова "Россия", впервые появившегося в "киприановой Лествице" в 1387-м. Как, кстати, и насчет "ее называли Anne de Russie", поскольку ее называли Anne de Kiev (Anne de Ruthénie, Anne d'Esclavénie). "Анна Русьская" - очень поздний вариант. Но и при таком варианте, в ст. 1 п. 2 Конституции Российской Федерации ни про Ruthénie, ни про Русь нет ни слова.
Я рад, что на свете есть эрудированный г-н Пушков, - в отличие от киевских копий, он, по крайней мере, безобиден...
|
</> |