рейтинг блогов

Американская версия советского мультфильма "Остров сокровищ"

топ 100 блогов dubikvit07.12.2017 Американская версия советского мультфильма Остров сокровищ

А знаете ли вы, что в Штатах советский мультфильм "Остров сокровищ" Давида Черкасского имел свой релиз. Правда он был урезан, переозвучен и переименован. Эта американская версия мультфильма вышла в 1992 году под названием "Return to Treasure Island" - "Возвращение на остров сокровищ"


Американская версия советского мультфильма Остров сокровищ

Чем она отличается от нашей? Ну в первую очередь хронометражом. Если классическая полная версия длится 107 минут, то эта короче на полчаса - 76 минут. За счет чего? Музыкальные киновставки. Все, включая начальные и конечные титры. Американская версия полностью анимационная. Из за этого, кстати, пострадали многие комичные моменты. К примеру, в американской версии полностью отсутствует драка Джима с мощным пиратом в трактире Сильвера в Бристоле

Американская версия советского мультфильма Остров сокровищ

Затем переозвучка. И заключается она не только в том, что персонажи заговорили на английском другими голосами - мультфильм переозвучен полностью. В нём совершенно другое музыкальное сопровождение. И единственная сохранившаяся в мультфильме песня, про мальчика Бобби, поётся на другой мотив и с другим текстом

Впрочем, то что получилось вы можете оценить сами. Вот полная версия мультфильма (сами песня на 5 минуте)



Что можно отметить. Конечно непривычно смотреть этот мульт с другими голосами. Тяжело заменить озвучку Джигарханяна, чей голос подходил к Сильверу как никакой другой. При этом довольно неплохо подобраны голоса для Джима и Ливси. И совсем не подходит голос капитана Смоллетта. И очень тяжело воспринимать музыкальное сопровождение. Хотя, этому мультфильму ещё повезло. Для примера посмотрите что сделали с песней Львёнка и Черепахи в другом замечательном советском мультфильме



А ещё интересно почитать комментарии к мультфильму (я про "Остров сокровищ"). Их можно поделить на две части. Одни - восторженные отзывы американских зрителей, что смотрели этот мультфильм на видеокассетах в те времена (а релиз, как я понял был только на видео), а другие - наши, которые советуют этим американцам пересмотреть оригинальную версию мультфильма с субтитрами

В этом плане ещё интересен комментарий американца на IMDb, который посмотрел именно оригинальную версию с субтитрами:

"Большинство из нас знакомы с американской анимацией и японской анимацией. Что тогда можно сказать о русской анимации, о которой большинство людей мало что знает, включая меня. Было здорово увидеть что-то яркое и красочное из чужой страны, неизвестной мультфильмами! Мне удалось посмотреть версию с субтитрами. Это, в основном, пересказ "Острова сокровищ". Я видел множество версий и даже читал оригинальную книгу. Хотя это технически он более далёк от оригинала, по сравнению с другими версиями, я действительно думаю, что это лучшая адаптация фильма! И это в основном из-за того, что анимация прекрасна.

У каждой страны действительно есть свой уникальный стиль анимации. И этот фильм выделялся как чудесно мультяшный. Он был выпущен в том же году, что и "Кто подставил кролика Роджера", и в нем также есть и анимация, и живое действие! То есть тогда, в начале, они оба были на экране в одно время. Вставки с реальными актёрами пронзают весь мультфильм короткими отрезками. Но это не делает их менее полезными! Я думаю, что у этих актеров были в масках, потому что их грим казался слишком нелеп, чтобы быть реальным. Но позже я понял, что это посвящение! В этой версии тоже много от классической комедии.

Самая смешная вставка - это когда один мальчик разбивает стену дома. Мы видим всех классических персонажей именно такими, как они должны быть показаны. Это, наверное, самая удивительная версия Джима Хокинса, которую я когда-либо видел. Замечательно, что он такой сильный боец ​​здесь. Не смотря на то, что фильм кажется бестолковым, Долговязый Джон Сильвер всё же очень хорош. Мне просто нравятся такие сильные голоса (оригинальная русская версия) и насколько классно они подходят персонажам фильма. Мультфильм очень динамичный. Пожалуйста, попробуйте посмотреть этот замечательный недооцененный фильм! Он должен быть в Топ-250, ведь за него проголосовало более тысячи зрителей" (рейтинг на IMDb - 8,5 из 1 678 голосов)


Источник

www.youtube.com/watch?v=aHCApfDL9gQ
www.youtube.com/watch?v=67bw1xX3OD0
www.imdb.com

Оригинал поста опубликован мной на платформе ГОЛОС - https://golos.io/ru--mir-kino/@solarstadt/amerikanskaya-versiya-sovetskogo-multfilma-ostrov-sokrovish





Смотрите также:

Американская версия советского мультфильма Остров сокровищ

Американская версия советского мультфильма Остров сокровищ

Американская версия советского мультфильма Остров сокровищ

Американская версия советского мультфильма Остров сокровищ
Иностранцы о советской
киносказке "Снежная королева"
Иностранцы о комедиях
Леонида Гайдая
Иностранцы о фильмах
Эльдара Рязанова
Иностранцы о комедии
"Джентльмены удачи"


Американская версия советского мультфильма Остров сокровищ

Американская версия советского мультфильма Остров сокровищ

Американская версия советского мультфильма Остров сокровищ

Американская версия советского мультфильма Остров сокровищ
Американцы о сказке
"Морозко"
Итальянцы о советском
"Ералаше"
Иностранцы о советских
фильмах
про Шерлока Холмса
Иностранцы о комедии Гайдая
"Бриллиантовая рука"



Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Всегда удивлялась способности топовых блогеров не реагировать на троллей, которые заходят в журнал, чтобы не оставить там какой-то хороший комментарий или аргумент, а наоборот, чтобы облить грязью пост с ног до головы. С недавних пор ко мне тоже начали наведываться такие "люди" (даже т ...
Друзья и даже враги, я предлагаю определиться кто на какой стороне фронта. Раз мы сейчас ведём беседы в интернете, мы должны чётко определить для себя свои позиции. Мы не просто сидим на диванах и давим на клаву ради развлечения - мы ведём информационную войну друг против друга, мои враги ...
«Motus vita est». Только к чему? Если в глобальном смысле, и по независящим от нас причинам, то к физической смерти. А сам процесс движения состоит из перманетных достижений локально или глобально поставленных целей. Если проще, то мы живем для удовлетворения своих, возникающих в ...
Флоренс Пью, Николас Холт, Морвид Кларк, Фрэнк Блейк, Аня Тейлор-Джой, Джозеф Куинн, Ричард Э. Грант, Амрита Ачария, Мэтт Смит и дары фестивалей в Торонто и Венеции Флоренс Пью by Greg Williams Николас Холт by Julian Ungano ...
Итак отчитываюсь... Проблемы "тупящего жж", который не давал мне отправлять комментарии и гулять по дружеским журналам, оказались вовсе даже моими личными проблемами. Это не жж тупил почти неделю. Это мой комп обрывал соединение в самый ответственный момент. Так что было в итоге? ...