Академический подход
feruza — 17.03.2012 О. Мне тоже не смешно, когда маляр фиговый нам пачкаем мадонну Рафаэля.Но я хочу еще раз поговорить об академическом подходе, перфекционизме и...
У нас так в музыкалках. Ребенку надо научиться играть АвеМарию и Естедей. В компании. Настроение себе поднять. Но нет. Его мучают постановкой руки, величаво говорят, что на электропианино играть нельзя, потом Гедике и Майкапар с Клементи, еще сольфеджио и музлитература, потом ребенок на четвертом году обучения теряет всякую радость и смысл жизни и бросает это дело. Ибо он никогда и не стремился в консерваторию. В итоге Естедей он тоже играть не умеет и просыпается с диким криокм, когда ему снится рояль.
И вот инглиш опять. Апядьже, как как писала дочка подруги.
Вчера читала в ленте возмущение кого-то из френдов. Возмущение было про папу, который учит ребенка инглишу. Трехлетнего, что ли, ребенка. При том, папа очень энтузиаст, но говорит по-английски мягко выражаясь ... - не идеально. Ну, я не знаю, я, видимо, еще хуже говорю.
И вот френд возмущается (не обижайся, френд, на мою горячность, но меня за живое задело), что если ты так фигово знаешь язык, то зачем ты портишь ребенку...
Да ведь, дорогие мои. Выбор не такой.
Да, я знаю, что Бонк - наше фсе. Ваше фсе.
Но у этого папы выбор не "нанять учителя, который бы занимался с ребенком и поставил бы ему идеальный английский". Возможно, нет денег на учителя. Возможно, папе просто - нравится! - заниматься с ребенком.
Да, ужас, его сын слышит неверное произношение. (а вот Чуковский вообще не знал, как произносятся английские слова, учил все по книжкам. И ничего ужасного не произошло).
(кстати, это у нас к инглишу такое трепетное отношение. Если бы вам показать, как английский папа с акцентом учит сынишку русскому языку, вы бы не возмущались, скорее всего, а умилялись)...
Да, неверное произношение и ошибки. Но сын общается с папой. Сын видит, как это классно и весело - говорить с папой по-английски. Видит, как папа увлечен. Их это объединяет. И сын не боится говорить по-английски (и папа тоже не боится).
Пусть с ошибками. Возможно, папа не планирует, что сын будет профессором филологии в Гарварде. А его устраивает ребенок, который бегло и с ошибками - но смело и охотно говорит по-английски.
Между Все-идеально и Ничего-никак папа выбрал - Хоть что-то--весело-вместе.
Я думаю, он прав.
И да, я тоже с ужасным произношением и кошмарной грамматикой, не зная важных и нужных слов - пытаюсь учить младшего инглишу. Я начала учить инглиш, чтоб уметь помочь младшему. Хоть как-то. Чем никак.
Потому что ну вот такая жизнь.
|
</> |