- Видишь суслика? - Нет

топ 100 блогов azbuka_haiku19.01.2011 - Видишь суслика?
- Нет.
- И я не вижу. А он есть.
(«ДМБ»)



«Вопрос о том, является ли сенрю жанром поэзии или нет, был предметом споров критиков в Японии со времен появления сенрю, и в этой дискуссии всегда присутствовали три точки зрения. Первая – является, вторая – не является и третья – это совершенно не важно. Легко догадаться, что ко второй группе принадлежат те, кто не особо высокого мнения о сенрю. Отчасти это объясняется тем, что, выражаясь метафорически, среди небольшого количества хороших яблок в корзине огромное количество гнилых.»

В своей книге «Сенрю: Японские сатирические стихи» Р.Г. Блайс определяет сенрю как поэзию и говорит, что «в Королевстве Поэзии много дворцов, поэтому более правильно будет задать вопрос – каким типом поэзии является сенрю?»

В предисловии Блайс, не опираясь на сложные эстетические категории, рассматривает различия между жанрами хайку и сенрю и выделяет (кое-где достаточно условно) 17 отличительных характеристик.

Для большей наглядности и структуры перевод дан со значительными купюрами, дополнениями, перестановками и заменами (но, надеюсь, в русле замысла автора). Примеры-иллюстрации за исключением строфы Кикаку взяты из самой книги (сенрю даются без указания автора).



1. Хайку - это выражение момента проникновения в природу окружающего мира, в мир природы. Если образ человека или автора и присутствует, он представлен как часть природы - природа деликатно поглощает его.

Великое Утро*:
ветры давних времён -
в сосновых деревьях.
(Оницура - пер. Е. Кузьмина)

*Великое Утро – первое утро нового года.

Сенрю - это выражение момента психологического проникновения в жизнь человека; природа либо отсутствует, либо является просто фоном.

молодая вдова
не расстаётся теперь
со своим младенцем

2. Согласно буддизму причиной несчастия и страдания является привязанность к материальным вещам мира, а преодоление этой привязанности – источником внутреннего спокойствия и счастья. Хайку - это совершенная простота и первозданная чистота природы, которая не плачет и не страдает. Хайку это гармония, принятие вещей такими как они есть во всех их проявлениях, это подчинение законам жизни, непротивление её превратностям и невзгодам. Хайку позволяет реке жизни течь в своем русле.

иглы ли сыпятся
с сосен на этом ветру?
прохладен воды звук
(Басё)

Объектом сенрю являются несовершенство, слабость, недостатки - другими словами мы сами. Сенрю показывает нам бесконечную сложность жизни, пристрастия и страдания, вызываемые ими, противоречия мотивов и поступков. Сенрю являет собой конфликт, борьбу и протест.

пукнув
теща разрядила
атмосферу

3. Хайку отражает сущность определенной вещи, а через нее сущность всех вещей. Другими словами, существует взаимодействие между этими двумя аспектами - сужение до конкретного и расширение до общего. Это взаимодействие частного и общего, одного и целого и есть жизнь. Это и есть хайку.

захлопнута
ракушка моллюска -
ну и жара!
(Басё)

Сенрю статично и неподвижно. Оно не ведет к чему-то большему, находящимуся за пределами самого стиха, не видит море в капле. Это фотография, а не картина.

длинный разговор;
стрекоза усаживается
на остриё алебарды


4. Если разобраться, перед религией стоит только один вопрос «стоит ли жизнь того, чтобы жить?» С одной стороны, жизнь полна боли и страданий, бесполезных и бессмысленных. С другой стороны, мы видим и проявления героизма, силу разума, шедевры поэзии и музыки, загадки природы и науки. Человек решает для себя так или иначе - обычно он выбирает оптимистический путь. Но решает он разумом, а не сердцем. В душе он может чувствовать совсем другое.

Сейчас даже я,
Отринувший чувства земные,
Изведал печаль.
Бекас взлетел над болотом...
Темный осенний вечер.
(Сайгё - пер. В. Марковой)

Даже просветленные духом иногда чувствуют, что Бог их оставил. Даже живущий вне мирской суеты, в гармонии с собой, с Богом и человечеством, чувствует тоску и одиночество, когда видит бекаса, взлетающего над топью в тумманном осеннем сумраке. Это также и точка зрения хайку.

Но для сенрю человек, а не Бог, является мерилом, первоначалом всего.

только чихнув
Сайгё смог сложить
стих о бекасе

Автор сенрю говорит, что бекас неожиданно взлетает над болотом потому, что Сайгё чихнул. Поэзия невозможна без этого чиха. Это правда, но это не та правда, которая убивает, а та, которая дает свет, надежду, делает жизнь немного легче.

5. Хайку религиозы в своем отношении к окружающему миру. Они не только относятся серьезно к религии, но относятся ко всему религиозно.

там впереди,
Киотская пагода,
в небе осеннем
(Таиги)

Сенрю в большинстве своём нерелигиозны; религия в них в лучшем случае слабость, в худшем - предубеждение. В сенрю Бог смотрит на наши страдания ни с сочувствием, ни с удовольствием или безразличием, а просто с интересом.

опробовал меч
на путнике встречном -
Жизо* взирает спокойно

*Жизо – бог милосердия, покровитель детей и путешественников. Здесь имеется в виду статуя Жизо возле дороги.

6. Хайку является в своем роде идеалистическим и романтическим; оно говорит все как есть, но оставляет кое-что недосказанным. Время и место, прошлое и настоящее, человек и природа в хайку соединены вместе.

в парке старого замка
пионы растут
среди полыни
(Мейсецу)

Сенрю не позволяет нам вырваться за пределы нашего мира или окунуться в прошлое. Оно не дает нам этой сладкой и обманчивой радости, не дает простор воображению – оно говорит нам все, что можно сказать, во всей полноте. И делая это, сенрю сотрясает наш хрупкий, идеалистический мир.

отставив арфу
она вынимает немного
дров из печи

7. В хайку вовлечённость читателя необходима, отчасти из-за того, что хайку нередко сводит воедино очень далёкие друг от друга образы. Хайку хочется смаковать и перечитывать.

осматриваю
сокровищницу горного храма -
дождь на лепестках вишни
(Кьоши)

В сенрю все находится на поверхности, и мы без труда видим противоречия человеческой жизни. Сенрю стоит читать только один раз.

его жена
а ведь могла бы быть и моею
ну, или почти что могла

8. Объектом сенрю является все то, что остается за рамками хайку. Сенрю опускается до самых низов. Оно не только «разоблачает» и развенчивает романтического героя, оно пародирует и само хайку. Сенрю является пародией в самом широком смысле этого слова. Оно показывает нам мир как пародию на то, каким мы его себе представляем, или хотим, чтоб он был, каким подаёт его нам ортодоксальная религия: мир святых, праведников и философов.

в чём смысл
брать с собой меч идя
любоваться цветами!
(Кёрай)

в чём смысл
брать с собой длинный меч
идя к зубному!

в пути я занемог.
и всё бежит, кружит мой сон
по выжженным полям
(Басё – пер. В.Марковой)

кружит, бежит
сон молодой жены
в двери напротив

9. Хайку - нежное, сенрю (обычно) - твердое, жесткое. В своих крайних проявлениях хайку граничит со слабостью и декадентством, сенрю - с жестокостью.

трепещут, дрожат
сорвет лепестки горной розы
шум водопада?
(Басё)

охранник игорного дома
поджидает у ворот
лавки ростовщика

10. Сенрю более интеллектуально, чем хайку, в том смысле, что сенрю апеллирует больше к разуму, тогда как хайку - к чувствам. Здесь необходимо отметить, что и хайку и сенрю как поэзия по большей части неинтеллектуальны, так как оба жанра представляют собой мгновенное понимание взаимосвязи между явлениями, которая является не причинно-следственной, но жизненно важной. Когда хайку граничит с интеллектуальностью, оно делает это в очень наивной форме.

сумерки
тень от дерева сливы
но где же луна?
(Кьоши)

муж которого
жена держит в страхе
хорошо получает

11. Хайку довольствуется малым, самым, на первый взгляд, ничтожным.

лишь только звук
упавшего лепестка камелии –
лунная ночь
(Ранко)

Сенрю говорит о том, что в реальной жизни в нашем понимании является важным, даже глобальным. Тысячи сенрю были написаны на тему денег, но ничтожно мало хайку. Без сомнения, деньги (или их отсутствие) это корень всего зла, но они являются неотъемлемой частью жизни человека и, наверное, большей частью, чем цветы или осенняя луна.

его жена:
её счёт за химчистку
больше квартплаты

12. Разница между юмором в хайку и в сенрю очевидна, но ее достаточно сложно обяснить словами. Оба жанра выражают некий парадокс, но в сенрю достаточно легко просматривается противопоставление ожидания и результата, идеи и реальности, тела и духа, достоинства и бесстыдства. Юмор сенрю человеческий, рукотворный.

Юмор хайку намного более тонкий и в то же время более глубокий, если так можно сказать, старинный, природный, рожденный до наших дней, открытый нежели созданный, найденный там, где его меньше всего ожидаешь.

холод весны
распростертый в поле лежит
лук-порей
(Таиги)

воробей
вертится по сторонам
«Обронил что-то?»
(Исса)

прочитав
запрещающий знак, ломает
ветку сакуры

13. Дзен в нашем понимании - это состояние, в котором мы осознаем и полностью отдаём себе отчёт в том, что я есть я, а цветок есть цветок, но в то же время мы также глубоко осознаем, что это одна жизнь, текущая в нас и между нами. Хотя не следует ставить знака равенства между Дзеном и хайку, необходимо выделить один специфический аспект Дзена как жизненной доктрины, его простоту, прямоту и не-интеллектуальность. Говоря словами Лоуренса "религия - это неконтролируемый чувственный опыт" (имеется в виду, что он самопроизвольный, неподконтрольный нашей сознательной воле. В данном контексте "чувственный" означает иррациональный). Мы можем заменить слово «религия» на «поэзия», а «поэзия» на «хайку» и тогда ясно увидим взаимосвязь между Дзен и хайку. В обоих имеет место опыт уникальности нашей индивидуальности и индивидуальности окружающих нас вещей, но в то же время и только в этот момент, ощущение соединения и смешения общей природы обекта и субъекта восприятия. В хайку Дзен это проникновение в жизнь Природы, желание того, что хочет природа, ни больше, ни меньше. Все что происходит, распускаются ли цветы или опадают – это всё осуществление сокровенных желаний нашего сердца.

Хайку является мистическим, поэт сливается с объектом восприятия, становится с ним одним целым.

Ах, прохлада!
внесу с собой в дом
букет утренних трав
(Бончо)

Автор сенрю присутствует, но находится снаружи, за кадром, он является сторонним обозревателем, невидимым и анонимным, невовлеченным в жизнь окружающего его мира. Сенрю является как бы зеркалом, отражающим всё, что видит, без исключения. Оно включает в себе непоэтическое, и даже антипоэтическое, вместе с поэтическим. Оно не преминёт увидеть обычного человека в святом, червя в бутоне цветка, кровь на клыках и когтях.

море –
тут есть на что посмотреть
когда ты не в духе

14. Поэт сенрю находится не только снаружи, он возвышается над всеми понятиями, народами, эпохами, нормами и законами. Для него нет ничего святого.

Над уместностью и пристойностью:

вор накакал*
ничего не остаётся, лишь
стоять и смотреть

*Считалось, что если вор-домушник оставит свои экскременты в прихожей, семья не проснется.

Над гуманизмом:

петух
зевнул
изрёк глухой

Над теологией:

о, жена моя!
приди из Царства Мёртвых
и покорми ребёнка

Над состраданием:

похоронный фонарь
поёживаясь плетётся* –
он был паразитом

*Имеется в виду дух умершего, который при жизни был нахлебником.

Над авторитетами:

«И над чем
вы тут все, собственно, смеётесь?»
старый мастер пукнул

Над знанием и познанием:

учитель
с серьёзным видом вкушает
рыбу-фугу

15. Демократичность, хотя в наше время это слово может означать порой всё что угодно, подразумевает две вещи, важные для человеческого духа, уважение и критическое отношение. В хайку мы находим пиетет, глубокое чувство уважения и сострадания, которое японцы испытывают ко всему живому и неживому. Это основа поэзии и религии. Как только человек теряет это, он перестает быть человеком.

так и оставили
прореху в изгороди –
тропа оленёнку
(Сора)

В сенрю превалирует другая черта, критический дух, которому трудно найти параллель в мировой литературе. Сенрю говорит о японской истории, богах и великих личностях так, как было бы вряд ли возможно в других странах.

встреча Императора
вдруг прям перед носом
лошадиный зад

16. Хайку избегает бурных сцен и страстей, насилия, чрезмерных проявлений эмоций. В них присутствует то, что называется сабишиса – одиночество, самоотречение и внутреннее спокойствие.

храм Сумадэра.
слышу, флейта играет сама собой
в тёмной гуще деревьев
(Басё - Перевод В.Марковой)

В сенрю мы находимся в мире человека, где правят мораль, воля, интеллект, сентиментальность – все то, что отсутствует в мире природы. В сенрю кипят страсти, особенно в стихотворениях, посвященных взаимоотношениям между мужчиной и женщиной. Сенрю не чуждается и вульгарности, но ему, как и хайку, присущи мягкость и деликатность.

выиграв спор
жены была бита
легонько

17. Ничто так не проясняет разницу между хайку и сенрю, как их отношение к вопросу отношений между полами. Для хайку этой темы практически не существует. Конечно, есть полу-любовные, граничащие с сенрю, строфы у Кикаку, Рансецу, Бусона, Кьоши и т.д., но их количество ничтожно.

в постели Императора
запах опалённых мотыльков
и жаркий шёпот
(Кикаку)

В сенрю тема взаимоотношений между мужчиной и женщиной, тема секса является превалирующей. Огромное количество стихов написано на тему Йошивара (квартала «красных фонарей»). Отношение автора сенрю к Йошивара сродни отношению Бога, который не осуждает и не клеймит, но замечает и отмечает страдания и наслаждения, пороки и добродетели так, как они проявляются в таких местах - трагично и одновременно комично.

из сотен
прошедших через Большие Врата*
лишь один выздоровеет

*Большие Ворота – вход в район Йошивара.


Заключение

В заключение хочется сказать пару слов о так называемых "пограничных" или "тонких" стихах. Наибольшее количество вопросов вызывают строки, в которых присутствует автор или образ человека. Относятся ли они к хайку или к сенрю? Где провести границу? Да, зачастую границу провести трудно и иногда простой и ясный, основанный на чётких критериях, ответ дать, практически, невозможно. В этой связи, думаю, необходимо вспомнить, что жанр определяется не только, и даже не столько тем, о чем или о ком написано стихотворение, а тем, как оно написано, какие слова при этом использовались, какие чувства вызывает стих при прочтении, хочется ли его смаковать и прочитать еще раз или он, как анекдот, теряет свою прелесть при повторе, оставляет ли он что-то недосказанным или все лежит на поверхности.

В дебатах на тему "что есть что" нередко фигурирует имя Иссы и задается вопрос "а почему гуманизм Иссы это хайку а не сенрю?". Блайс по этому поводу пишет, что, если не знать с каким пиететом и одновременно юмором к окружающей природе Исса писал свои стихи, если не знать, как он видел себя в окружающем мире, то его стихи можно ошибочно отнести к сенрю. Да, иногда грань настолько тонка.

Но в большинстве случаев, на мой взгляд, вышеприведенные критерии, вполне, могут помочь отделить сенрю от хайку, если такая задача ставится и есть необходимость или желание это делать (здесь очень важно не забывать, что не все то, что не-хайку, то сенрю, но это тема другого разговора). Многие из рассмотренных нами примеров содержат образ человека, но, как мы видим, относятся к разным жанрам. Написано ли стихотворение с оттенком легкой грусти или язвительной иронией, сливается ли образ человека с окружающим миром или "я" остается "я" а "цветок" - "цветком", нежное ли стихотворение или твердое, трепещущие ли лепестки горной розы или охранник игорного дома, гармония или «борение», принимается ли природа так, как она есть или возникает желание ее переделать, улучшить и т.д.?

Наиболее явным критерием, по которому, на мой взгляд, можно отнести "пограничный" стих к категории хайку или сенрю является "положение" автора или образа человека в стихотворении. Остается ли он вне стиха сторонним наблюдателем, обособленным от окружающего его мира или даже стоящим над ним, или живет с ним одной жизнью, сливается в единое целое с природой и людьми, чувствуя общность и неразрывную связь всего и вся?

моя шляпа
смешалась со шляпами
сеятелей риса
(Шико)

указать мне путь
шляпы сеятелей риса всколыхнулись
все разом

Рассматривать все вышенаписанное как руководство к действию и истину в последней инстанции, просто принять к сведению, выбросить в корзину как неверную или ненужную информацию, мешающую свободному творчеству, или выработать свое собственное видение и понимание, каждый пусть решает для себя сам.



+++
По материалам книги Р.Г. Блайса «Сенрю: Японские сатирические стихи» Хокузейдо Пресс. Токио 1949.

P.S. Если у кого-то с лёгким пером и добрым сердцем возникнет желание отредактировать корявости языка, буду премного благодарен. Отдельная благодарность тем, кто подскажет более элегантные русскоязычные переводы классиков.

.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Например весной, оказывается ангелы помогают траве расти, поддергивая травинки вверх, пальцем расколупывают почки, чтобы листики поскорее увидели свет, и насыпают пыльцу в цветы) Зимой ангелы всегда стучатся перед тем, как войти в окно. Они тщательно вытирают ноги на подоконнике, ...
Только прилетели — сразу сели. Фишки все заранее стоят. Фоторепортёры налетели — И слепят, и с толку сбить хотят. Но меня и дома кто положит? Репортерам с ног меня не сбить! Мне же неумение поможет: Этот Путин ни за что не сможет Угадать, чем буду я ходить. ...
1 марта открыли торжественно самую длинную в мире кольцевую линию метро — нашу московскую БКЛ. Строили ее Долго, смело можно считать, что с 1969 года — кусочек «зеленой» ветки, соединяющий Каширскую и Каховскую. И вот наконец кольцо замкнули.  В результате в состав линии вошли 31 ...
Четыре дня осталось до 1 мая, когда нельзя будет выкладывать фото в Пикасу. И что тогда? Осваивать гугл фото?  А мои 14 альбомов, нажитые непосильным трудом , создаваемые в течение  семи с лишним лет, уйдут в архив? Эх, жизнь моя - жестянка! Да ну её в болото! Куда пристроить фо ...
9 сентября 1943 года на остров Санто-Стефано, где томился советский разведчик, высадился американский десант, и Лев Маневич был освобожден. Назвал он себя австрийским подданным. По просьбе разведчика ему была оказана медицинская помощь. На следующий день после освобождения острова он с ...